东倒西歪 sendelemek
Explanation
形容行走不稳,身不由主。也形容物体倾斜不正。
Kendi vücuduna hakim olmadan, dengesiz bir hareketi tanımlar. Ayrıca eğik veya düz olmayan bir nesneyi tanımlar.
Origin Story
从前,有个村庄住着一位老酒鬼,他每天都喝得酩酊大醉,醉得东倒西歪,走路都跌跌撞撞。有一天,老酒鬼喝得烂醉,他从酒馆里出来,摇摇晃晃地往家走,走到半路就跌倒在路边,昏昏沉沉地睡着了。这时,一位路过的书生看见了他,便上前扶他,想把他送回家。老酒鬼迷迷糊糊地醒来,却以为是妖怪要抓他,便拼命挣扎着,书生被他推得东倒西歪,最后不得不放弃,独自离开了。老酒鬼最终是在路边睡了一夜,第二天醒来才发现自己躺在了家门口。从那以后,老酒鬼戒了酒,再也不敢喝得东倒西歪了。
Bir zamanlar, bir köyde yaşayan yaşlı bir ayyaş vardı. Her gün sarhoş olana kadar içer ve sendelerdi. Bir gün yaşlı ayyaş o kadar çok içti ki meyhanede sendeleye sendeleye dışarı çıktı. Evinin yolunu tutarken sendeledi ve yol kenarına yığıldı, derin bir uykuya daldı. O sırada, yolunu geçen bir bilgin onu gördü ve ona yardım etmek için yanına gitti, onu eve götürmek istedi. Yaşlı ayyaş baygın bir şekilde uyandı, ancak onu yakalamaya çalışan bir canavar olduğunu düşündü, bu yüzden çaresizce direndi. Bilgin tarafından itildi, sonunda pes etmek zorunda kaldı ve tek başına gitti. Yaşlı ayyaş sonunda yol kenarında bütün gece uyudu ve ertesi gün uyandığında kendini evinin kapısında buldu. O günden sonra yaşlı ayyaş içmeyi bıraktı ve sarhoş olup sendelemeye cüret etmedi.
Usage
这个成语用来形容人走路不稳,或物体倾斜不正。
Bu idiom, dengesiz yürüyen birini veya eğik veya düz olmayan bir nesneyi tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他喝醉了,走路东倒西歪。
tā hē zuì le, zǒu lù dōng dǎo xī wāi.
Sarhoştu ve sendeleyerek yürüyordu.
-
桌上的书东倒西歪,乱七八糟。
zhuō shàng de shū dōng dǎo xī wāi, luàn qī bā zāo.
Masada kitaplar dağınık ve düzensizdi.
-
房间里东倒西歪地堆满了杂物。
fáng jiān lǐ dōng dǎo xī wāi de duī mǎn le zá wù.
Oda dağınık ve düzensiz eşyalarla doluydu.