东倒西歪 비틀거리다
Explanation
形容行走不稳,身不由主。也形容物体倾斜不正。
자신의 몸을 제어하지 못하고 불안정하게 움직이는 모습을 나타낸다. 또한 물체가 기울어져 있거나 곧지 않은 모습을 나타낸다.
Origin Story
从前,有个村庄住着一位老酒鬼,他每天都喝得酩酊大醉,醉得东倒西歪,走路都跌跌撞撞。有一天,老酒鬼喝得烂醉,他从酒馆里出来,摇摇晃晃地往家走,走到半路就跌倒在路边,昏昏沉沉地睡着了。这时,一位路过的书生看见了他,便上前扶他,想把他送回家。老酒鬼迷迷糊糊地醒来,却以为是妖怪要抓他,便拼命挣扎着,书生被他推得东倒西歪,最后不得不放弃,独自离开了。老酒鬼最终是在路边睡了一夜,第二天醒来才发现自己躺在了家门口。从那以后,老酒鬼戒了酒,再也不敢喝得东倒西歪了。
옛날 옛날 한 옛날에, 어느 마을에 술 취하기를 좋아하는 노인이 살았습니다. 그는 매일 술에 취할 때까지 술을 마시고 비틀거리며 걸어 다녔습니다. 어느 날, 노인은 또다시 술에 취해 주막에서 나왔습니다. 그는 비틀거리며 집으로 걸어가다가 길가에서 쓰러져 깊이 잠들었습니다. 그때 지나가던 선비가 그를 발견하고 도와주려고 했습니다. 노인은 몽롱한 상태로 깨어나 요괴에게 잡힌 줄 알고 필사적으로 저항했습니다. 선비는 그에게 밀쳐지고 넘어져 결국 포기하고 혼자 떠났습니다. 노인은 결국 길가에서 하룻밤을 잤고, 다음 날 아침 깨어나 보니 자기 집 현관 앞에 누워 있었습니다. 그 후로 노인은 술을 끊고 더 이상 술에 취해 비틀거리며 걷는 일은 하지 않았습니다.
Usage
这个成语用来形容人走路不稳,或物体倾斜不正。
이 관용구는 사람이 비틀거리며 걷는 모습이나 물체가 기울어져 있는 모습을 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
他喝醉了,走路东倒西歪。
tā hē zuì le, zǒu lù dōng dǎo xī wāi.
그는 술에 취해 비틀거렸다.
-
桌上的书东倒西歪,乱七八糟。
zhuō shàng de shū dōng dǎo xī wāi, luàn qī bā zāo.
책상 위에 있는 책들은 흩어져 있고 엉망진창이었다.
-
房间里东倒西歪地堆满了杂物。
fáng jiān lǐ dōng dǎo xī wāi de duī mǎn le zá wù.
방은 어지러운 물건들로 가득했다.