东倒西歪 barcollare
Explanation
形容行走不稳,身不由主。也形容物体倾斜不正。
Descrive un movimento instabile, senza controllo del proprio corpo. Descrive anche un oggetto inclinato o non dritto.
Origin Story
从前,有个村庄住着一位老酒鬼,他每天都喝得酩酊大醉,醉得东倒西歪,走路都跌跌撞撞。有一天,老酒鬼喝得烂醉,他从酒馆里出来,摇摇晃晃地往家走,走到半路就跌倒在路边,昏昏沉沉地睡着了。这时,一位路过的书生看见了他,便上前扶他,想把他送回家。老酒鬼迷迷糊糊地醒来,却以为是妖怪要抓他,便拼命挣扎着,书生被他推得东倒西歪,最后不得不放弃,独自离开了。老酒鬼最终是在路边睡了一夜,第二天醒来才发现自己躺在了家门口。从那以后,老酒鬼戒了酒,再也不敢喝得东倒西歪了。
C'era una volta un vecchio ubriacone che viveva in un villaggio. Beveva ogni giorno fino a ubriacarsi e barcollare. Un giorno, il vecchio ubriacone bevve così tanto da uscire dalla taverna barcollando. Si incamminò verso casa barcollando e cadde a lato della strada, addormentandosi profondamente. In quel momento, uno studioso di passaggio lo vide e si avvicinò per aiutarlo, volendo riaccompagnarlo a casa. Il vecchio ubriacone si svegliò in stato confusionale, ma pensò che fosse un mostro che cercava di prenderlo, così lottò disperatamente. Lo studioso fu spinto da lui, tanto che alla fine dovette arrendersi e andarsene da solo. Il vecchio ubriacone alla fine dormì tutta la notte a lato della strada, e il giorno dopo si svegliò e si ritrovò sdraiato sul suo passo d'ingresso. Da quel giorno, il vecchio ubriacone smise di bere e non osò più barcollare ubriaco.
Usage
这个成语用来形容人走路不稳,或物体倾斜不正。
Questo idioma viene usato per descrivere qualcuno che cammina in modo instabile, o un oggetto che è inclinato o non dritto.
Examples
-
他喝醉了,走路东倒西歪。
tā hē zuì le, zǒu lù dōng dǎo xī wāi.
Era ubriaco e barcolla.
-
桌上的书东倒西歪,乱七八糟。
zhuō shàng de shū dōng dǎo xī wāi, luàn qī bā zāo.
I libri sul tavolo sono sparsi in modo disordinato.
-
房间里东倒西歪地堆满了杂物。
fáng jiān lǐ dōng dǎo xī wāi de duī mǎn le zá wù.
La stanza era piena di oggetti disordinati e sparsi.