歪歪斜斜 storto
Explanation
形容不端正,歪斜的样子。
Descrive qualcosa che non è dritto, ma storto o irregolare.
Origin Story
在一个小镇上,有一家古老的木匠铺。老木匠的手艺十分精湛,他做的木器总是那么精致完美。可是,有一天,他却做了一个歪歪斜斜的木凳子。原来,那天清晨,老木匠起床时不小心扭伤了脚踝,疼痛难忍,影响了他的手艺,导致这个木凳子做得很不规范。这个木凳子虽然歪歪斜斜,但却见证了老木匠的那一天的不易和坚持。他并没有因为疼痛而放弃工作,而是依然坚持完成了工作。后来,这个歪歪斜斜的木凳子被人们珍藏起来,成了一个象征着坚持与奋斗的故事。
In un piccolo paese, c'era una vecchia bottega di falegname. L'abilità del vecchio falegname era eccellente, e i mobili di legno che faceva erano sempre squisiti e perfetti. Tuttavia, un giorno, fece uno sgabello di legno storto. Si scoprì che quella mattina, il vecchio falegname si era accidentalmente slogato la caviglia alzandosi, e il dolore era insopportabile, influenzando la sua abilità, facendo sì che lo sgabello fosse molto irregolare. Sebbene lo sgabello fosse storto, testimoniò le difficoltà e la perseveranza del vecchio falegname quel giorno. Non abbandonò il suo lavoro a causa del dolore, ma continuò e completò il suo lavoro. In seguito, questo sgabello di legno storto fu custodito dalle persone e divenne una storia che simboleggiava perseveranza e lotta.
Usage
用于形容物体不端正,歪斜的样子。
Usato per descrivere un oggetto che non è dritto ma storto o irregolare.
Examples
-
他的字写得歪歪斜斜,让人难以辨认。
tā de zì xiě de wāi wāi xié xié, ràng rén nán yǐ biàn rèn
La sua scrittura è storta e difficile da leggere.
-
那条路歪歪斜斜的,走起来很不舒服。
nà tiáo lù wāi wāi xié xié de, zǒu qǐlái hěn bù shūfu
La strada è tortuosa e scomoda da percorrere.
-
树枝在风中歪歪斜斜地摇摆着。
shù zhī zài fēng zhōng wāi wāi xié xié de yáobǎi zhe
I rami ondeggiano storti al vento.