歪歪斜斜 bancal
Explanation
形容不端正,歪斜的样子。
Décrit quelque chose qui n'est pas droit, mais tordu ou inégal.
Origin Story
在一个小镇上,有一家古老的木匠铺。老木匠的手艺十分精湛,他做的木器总是那么精致完美。可是,有一天,他却做了一个歪歪斜斜的木凳子。原来,那天清晨,老木匠起床时不小心扭伤了脚踝,疼痛难忍,影响了他的手艺,导致这个木凳子做得很不规范。这个木凳子虽然歪歪斜斜,但却见证了老木匠的那一天的不易和坚持。他并没有因为疼痛而放弃工作,而是依然坚持完成了工作。后来,这个歪歪斜斜的木凳子被人们珍藏起来,成了一个象征着坚持与奋斗的故事。
Dans une petite ville, il y avait un vieux atelier de menuiserie. L'artisanat du vieux menuisier était superbe, et les meubles en bois qu'il fabriquait étaient toujours exquis et parfaits. Cependant, un jour, il a fabriqué un tabouret en bois bancal. Il s'est avéré que ce matin-là, le vieux menuisier s'était accidentellement foulé la cheville en se levant, et la douleur était insupportable, ce qui a affecté son artisanat, résultant en un tabouret très irrégulier. Bien que le tabouret soit bancal, il a témoigné des difficultés et de la persévérance du vieux menuisier ce jour-là. Il n'a pas abandonné son travail à cause de la douleur, mais a persévéré et terminé le travail. Plus tard, ce tabouret en bois bancal a été chéri par les gens et est devenu une histoire symbolisant la persévérance et la lutte.
Usage
用于形容物体不端正,歪斜的样子。
Utilisé pour décrire un objet qui n'est pas droit mais tordu ou inégal.
Examples
-
他的字写得歪歪斜斜,让人难以辨认。
tā de zì xiě de wāi wāi xié xié, ràng rén nán yǐ biàn rèn
Son écriture est penchée et difficile à lire.
-
那条路歪歪斜斜的,走起来很不舒服。
nà tiáo lù wāi wāi xié xié de, zǒu qǐlái hěn bù shūfu
La route est sinueuse et inconfortable à parcourir.
-
树枝在风中歪歪斜斜地摇摆着。
shù zhī zài fēng zhōng wāi wāi xié xié de yáobǎi zhe
Les branches se balançaient de travers dans le vent.