举国一致 Unidad nacional
Explanation
形容全国人民团结一致,共同行动。
Describe la unidad y las acciones conjuntas de todo el pueblo de un país.
Origin Story
公元前206年,秦朝灭亡,群雄逐鹿,天下大乱。刘邦和项羽经过几年的战争,最终刘邦打败项羽,建立了汉朝。汉朝建立初期,百废待兴,刘邦励精图治,为了巩固统治,他采取了一系列措施。其中最重要的就是加强中央集权,并且和民间的各路势力达成协议,尽量避免战争,使得全国上下都处于一种相对和平稳定的状态。在刘邦的领导下,汉初的政治稳定,经济得到恢复,社会秩序逐渐好转。举国上下,一心向汉,为汉朝的强盛奠定了坚实的基础。
En el año 206 a. C., la dinastía Qin colapsó y siguieron años de lucha por el poder entre varios señores de la guerra. Después de años de guerra, Liu Bang finalmente derrotó a Xiang Yu y estableció la dinastía Han. En los primeros días de la dinastía Han, el país necesitaba ser reconstruido. Liu Bang se esforzó por gobernar bien e implementó una serie de medidas para consolidar su gobierno. La más importante fue fortalecer el gobierno central y llegar a acuerdos con varias facciones para evitar la guerra, creando un entorno relativamente pacífico y estable. Bajo el liderazgo de Liu Bang, la situación política en los primeros años de Han se estabilizó, la economía se recuperó y el orden social mejoró gradualmente. Todo el país se unió para apoyar la dinastía Han, sentando una base sólida para la prosperidad de la dinastía.
Usage
常用来形容全国上下团结一致,共同应对挑战。
A menudo se usa para describir la unidad de todo el país al enfrentar desafíos juntos.
Examples
-
面对困难,我们要做到举国一致,共同克服。
miàn duì kùnnán, wǒmen yào zuòdào jǔ guó yī zhì, gòngtóng kèfú
Ante las dificultades, debemos estar unidos a nivel nacional para superarlas juntos.
-
抗击疫情,举国一致,众志成城。
kàng jī yìqíng, jǔ guó yī zhì, zhòng zhì chéng chéng
En la lucha contra la epidemia, toda la nación está unida y somos uno solo.