举国一致 jǔ guó yī zhì Unità nazionale

Explanation

形容全国人民团结一致,共同行动。

Descrive l'unità e le azioni congiunte di tutto il popolo di un paese.

Origin Story

公元前206年,秦朝灭亡,群雄逐鹿,天下大乱。刘邦和项羽经过几年的战争,最终刘邦打败项羽,建立了汉朝。汉朝建立初期,百废待兴,刘邦励精图治,为了巩固统治,他采取了一系列措施。其中最重要的就是加强中央集权,并且和民间的各路势力达成协议,尽量避免战争,使得全国上下都处于一种相对和平稳定的状态。在刘邦的领导下,汉初的政治稳定,经济得到恢复,社会秩序逐渐好转。举国上下,一心向汉,为汉朝的强盛奠定了坚实的基础。

gōngyuán qián 206 nián, qín cháo mièwáng, qún xióng zhúlù, tiānxià dàluàn. liúbāng hé xiàng yǔ jīngguò jǐ nián de zhànzhēng, zuìzhōng liúbāng dǎbài xiàng yǔ, jiànlì le hàn cháo. hàn cháo jiànlì chūqī, bǎi fèi dài xīng, liúbāng lì jīng tú zhì, wèile gǔgù tǒngzhì, tā cǎiqǔ le yī xìliè cèshī. qízhōng zuì zhòngyào de jiùshì jiāqiáng zhōngyāng jí quán, bìngqiě hé mínjiān de gè lù shìlì dáchéng xiéyì, jǐnliàng bìmiǎn zhànzhēng, shǐde quánguó shàngxià dōu chǔ yú yī zhǒng xiāngduì píng'ān wěndìng de zhuàngtài. zài liúbāng de lǐngdǎo xià, hàn chū de zhèngzhì wěndìng, jīngjì dédào huīfù, shèhuì zhìxù zhújiàn hǎo zhuǎn. jǔ guó shàngxià, yīxīn xiàng hàn, wèi hàn cháo de qiángshèng diàndìng le jiānshí de jīchǔ.

Nel 206 a.C., la dinastia Qin crollò e vari signori della guerra combatterono per la supremazia. Dopo anni di guerra, Liu Bang sconfisse finalmente Xiang Yu e fondò la dinastia Han. Nei primi giorni della dinastia Han, il paese aveva bisogno di essere ricostruito. Liu Bang lavorò duramente per governare bene e attuò una serie di misure per consolidare il suo governo. La cosa più importante era rafforzare il governo centrale e raggiungere accordi con varie fazioni per evitare la guerra, creando un ambiente relativamente pacifico e stabile. Sotto la guida di Liu Bang, la situazione politica Han iniziale si stabilizzò, l'economia si riprese e l'ordine sociale migliorò gradualmente. L'intero paese si unì nel sostenere la dinastia Han, gettando una solida base per la prosperità della dinastia.

Usage

常用来形容全国上下团结一致,共同应对挑战。

cháng yòng lái xíngróng quánguó shàngxià tuánjié yī zhì, gòngtóng yìngduì tiǎozhàn

Spesso usato per descrivere l'unità di tutto il paese nel affrontare insieme le sfide.

Examples

  • 面对困难,我们要做到举国一致,共同克服。

    miàn duì kùnnán, wǒmen yào zuòdào jǔ guó yī zhì, gòngtóng kèfú

    Di fronte alle difficoltà, dobbiamo essere uniti a livello nazionale per superarle insieme.

  • 抗击疫情,举国一致,众志成城。

    kàng jī yìqíng, jǔ guó yī zhì, zhòng zhì chéng chéng

    Nella lotta contro la pandemia, tutta la nazione è unita e siamo uniti come un sol uomo.