义薄云天 Justicia que llega al cielo
Explanation
形容为正义而斗争的精神极其崇高。
describe el espíritu de luchar por la justicia como extremadamente elevado.
Origin Story
话说北宋年间,奸臣当道,百姓民不聊生。一位名叫郭啸天的侠客,仗剑走江湖,锄强扶弱,他的侠义之名传遍大江南北。他曾单枪匹马,闯入强盗的老巢,解救被困的百姓,又曾与贪官污吏斗智斗勇,维护正义。他的事迹感动了无数人,人们称赞他的侠义之气直冲云霄,义薄云天。郭啸天始终牢记着侠义精神,即使面对强敌,也毫不畏惧,为了百姓的安宁,他甘愿付出一切。他的义举,如同那高耸入云的山峰,永远矗立在人们心中,成为千古传颂的佳话。
Durante la dinastía Song del Norte, los funcionarios traicioneros estaban en el poder, y la gente vivía en la pobreza y la miseria. Un espadachín llamado Guo Xiaoting vagó por el mundo, luchando contra la injusticia y protegiendo a los débiles; su nombre como noble caballero se extendió por toda la tierra. Se atrevió a asaltar por sí solo la guarida de los bandidos y rescatar a los ciudadanos atrapados; también luchó inteligente y valientemente contra los funcionarios corruptos y defendió la justicia. Sus hechos conmovieron a innumerables personas, y alabaron su noble y justa naturaleza, que se eleva hasta los cielos. Guo Xiaoting siempre se mantuvo firme en su noble espíritu, e incluso cuando se enfrentaba a enemigos poderosos, no tenía miedo. Estaba dispuesto a sacrificar todo por el bienestar del pueblo. Sus heroicas acciones, como las montañas imponentes, se mantienen para siempre en el corazón de la gente y serán recordadas para siempre.
Usage
用来赞扬那些具有崇高正义感和为正义而斗争的人。
Se utiliza para elogiar a aquellos que tienen un elevado sentido de la justicia y luchan por ella.
Examples
-
他舍己为人,义薄云天,值得我们敬佩。
tā shě jǐ wéi rén, yì bó yún tiān, zhídé wǒmen jìngpèi。
Se sacrificó por los demás, su justicia es abrumadora, digno de nuestra admiración.
-
革命先烈们为了民族的解放,义薄云天,英勇就义。
gé mìng xiānlìe men wèile mínzú de jiěfàng, yì bó yún tiān, yīngyǒng jiùyì。
Los mártires revolucionarios se sacrificaron por la liberación de la nación, su justicia es abrumadora, murieron heroicamente.