争先恐后 competir entre sí
Explanation
形容许多人争着向前,唯恐落后。
Describe a muchas personas compitiendo por salir adelante, por temor a quedarse atrás.
Origin Story
春秋时期,晋国的大臣赵鞅和他的儿子赵襄子,都非常喜欢骑马射箭,他们经常一起练习。有一次,他们俩一起在野外练习射箭,赵鞅先射了一箭,箭射得又准又远,赵襄子见状,立刻也射了一箭,可是,他的箭却射偏了,没有射中目标。赵鞅笑着说:"襄子啊,你的箭术还需要继续磨练啊!"赵襄子听了父亲的话,并没有灰心,反而更加努力地练习射箭。赵襄子从小就对骑马射箭非常感兴趣,但他知道,只有勤学苦练才能有所成就。因此,他每天坚持练习,从不间断,他的骑射技术也越来越高超。后来,赵襄子成为了一位杰出的军事将领,在战场上立下了赫赫战功,这与他从小勤学苦练是分不开的。他继承了他父亲赵鞅的传统,在战场上,他总是冲锋陷阵,身先士卒,激励士气,最终赢得了胜利。
Durante el período de Primavera y Otoño, Zhao Yang, un ministro del estado de Jin, y su hijo Zhao Xiangzi, eran aficionados a la equitación y al tiro con arco. Un día practicaron juntos en el campo, y Zhao Yang disparó una flecha primero. Su flecha fue precisa y voló lejos, y Zhao Xiangzi inmediatamente disparó una flecha también. Sin embargo, su flecha erró el blanco. Zhao Yang sonrió y dijo: "Xiangzi, todavía necesitas mejorar tus habilidades de tiro con arco!". Zhao Xiangzi no se desanimó y trabajó más duro que antes. Su arduo trabajo lo hizo muy hábil. Más tarde, se convirtió en un general famoso.
Usage
多用于描写多人争先恐后地做同一件事的情况,可作谓语、状语。
Se usa a menudo para describir a muchas personas haciendo lo mismo al mismo tiempo, y se puede usar como predicado o adverbio.
Examples
-
运动会上,运动员们争先恐后地冲向终点。
yundonghuishang, yundongyuanmen zhengxiankonghou de chongxiang zhongdian
En los juegos deportivos, los atletas se apresuraron a la línea de meta.
-
同学们争先恐后地回答老师的问题。
tongxuemen zhengxiankonghou de huidao laoshi de wenti
Los estudiantes compitieron para responder a las preguntas del maestro.
-
为了抢购打折商品,顾客们争先恐后地涌进商场。
weileqianggou dazhe shangpin, guke men zhengxiankonghou de yongjin shangchang
Para comprar productos con descuento, los clientes se apresuraron a entrar en el centro comercial.