争先恐后 competir uns com os outros
Explanation
形容许多人争着向前,唯恐落后。
Descreve muitas pessoas competindo para avançar, com medo de ficar para trás.
Origin Story
春秋时期,晋国的大臣赵鞅和他的儿子赵襄子,都非常喜欢骑马射箭,他们经常一起练习。有一次,他们俩一起在野外练习射箭,赵鞅先射了一箭,箭射得又准又远,赵襄子见状,立刻也射了一箭,可是,他的箭却射偏了,没有射中目标。赵鞅笑着说:"襄子啊,你的箭术还需要继续磨练啊!"赵襄子听了父亲的话,并没有灰心,反而更加努力地练习射箭。赵襄子从小就对骑马射箭非常感兴趣,但他知道,只有勤学苦练才能有所成就。因此,他每天坚持练习,从不间断,他的骑射技术也越来越高超。后来,赵襄子成为了一位杰出的军事将领,在战场上立下了赫赫战功,这与他从小勤学苦练是分不开的。他继承了他父亲赵鞅的传统,在战场上,他总是冲锋陷阵,身先士卒,激励士气,最终赢得了胜利。
Durante o período da Primavera e do Outono, Zhao Yang, um ministro do estado de Jin, e seu filho Zhao Xiangzi, eram ambos muito apaixonados por equitação e arco e flecha. Um dia, eles estavam praticando juntos no campo, e Zhao Yang disparou uma flecha primeiro. Sua flecha foi precisa e voou longe, e Zhao Xiangzi imediatamente disparou uma flecha também. No entanto, sua flecha errou o alvo. Zhao Yang sorriu e disse: "Xiangzi, você ainda precisa melhorar suas habilidades de arco e flecha!" Zhao Xiangzi não se desanimou, e ele trabalhou mais duro do que antes. Seu trabalho duro o tornou muito hábil. Mais tarde, ele se tornou um general famoso.
Usage
多用于描写多人争先恐后地做同一件事的情况,可作谓语、状语。
Muitas vezes usado para descrever muitas pessoas fazendo a mesma coisa ao mesmo tempo, e pode ser usado como predicado ou advérbio.
Examples
-
运动会上,运动员们争先恐后地冲向终点。
yundonghuishang, yundongyuanmen zhengxiankonghou de chongxiang zhongdian
Na competição esportiva, os atletas correram para a linha de chegada.
-
同学们争先恐后地回答老师的问题。
tongxuemen zhengxiankonghou de huidao laoshi de wenti
Os alunos se apressaram em responder às perguntas do professor.
-
为了抢购打折商品,顾客们争先恐后地涌进商场。
weileqianggou dazhe shangpin, guke men zhengxiankonghou de yongjin shangchang
Para comprar produtos com desconto, os clientes correram para entrar no shopping.