争先恐后 zhēng xiān kǒng hòu 앞다투어

Explanation

形容许多人争着向前,唯恐落后。

많은 사람들이 앞서 나가려고 서로 다투는 모습을 나타냅니다. 뒤처질까 봐 서두르는 모습을 보여줍니다.

Origin Story

春秋时期,晋国的大臣赵鞅和他的儿子赵襄子,都非常喜欢骑马射箭,他们经常一起练习。有一次,他们俩一起在野外练习射箭,赵鞅先射了一箭,箭射得又准又远,赵襄子见状,立刻也射了一箭,可是,他的箭却射偏了,没有射中目标。赵鞅笑着说:"襄子啊,你的箭术还需要继续磨练啊!"赵襄子听了父亲的话,并没有灰心,反而更加努力地练习射箭。赵襄子从小就对骑马射箭非常感兴趣,但他知道,只有勤学苦练才能有所成就。因此,他每天坚持练习,从不间断,他的骑射技术也越来越高超。后来,赵襄子成为了一位杰出的军事将领,在战场上立下了赫赫战功,这与他从小勤学苦练是分不开的。他继承了他父亲赵鞅的传统,在战场上,他总是冲锋陷阵,身先士卒,激励士气,最终赢得了胜利。

Chunqiu shidai, Jin guo de dacheng Zhao Yang he ta de erzi Zhao Xiangzi, dou feichang xihuan qima shejian, tamen jingchang yiqi lianxi. You yici, tamen lia yiqi zai ye wai lianxi shejian, Zhao Yang xian she le yi jian, jian she de you zhun you yuan, Zhao Xiangzi jianzhuan, like ke ye she le yi jian, keshi, ta de jian que she pian le, meiyou shezhong mubiao. Zhao Yang xiaozhe shuo: "Xiangzi a, ni de jianshu haixu xuji xu lianle a!" Zhao Xiangzi ting le fuqin de hua, bing meiyou hui xin, fan'er gengjia nuli de lianxi shejian.

춘추시대 진나라의 재상 조앙과 그의 아들 조양자는 모두 말타기와 활쏘기를 좋아했습니다. 어느 날, 두 사람은 들판에서 활쏘기 연습을 하고 있었습니다. 조앙이 먼저 화살을 쏘자, 정확하게 과녁에 명중했습니다. 조양자도 곧 화살을 쏘았지만, 화살은 과녁을 벗어났습니다. 조앙은 웃으며 말했습니다. "양자야, 네 활쏘기 실력은 아직 갈 길이 멀구나!" 조양자는 낙담하지 않고 더욱 열심히 활쏘기 연습을 했습니다. 그리고 그의 노력은 결실을 맺어, 뛰어난 활쏘기 실력을 갖게 되었습니다. 그 후 조양자는 뛰어난 장수가 되어 많은 전투에서 활약하게 되었습니다.

Usage

多用于描写多人争先恐后地做同一件事的情况,可作谓语、状语。

duoyongyu miaoxie duoren zhengxiankonghou de zuotongyijianshi de qingkuang, kezuo weiyuge zhuangyu

여러 사람이 동시에 같은 일을 하려고 하는 상황을 묘사할 때 사용되며, 서술어나 부사어로 쓰일 수 있습니다.

Examples

  • 运动会上,运动员们争先恐后地冲向终点。

    yundonghuishang, yundongyuanmen zhengxiankonghou de chongxiang zhongdian

    운동회에서 운동선수들은 앞다투어 결승선을 향해 달렸습니다.

  • 同学们争先恐后地回答老师的问题。

    tongxuemen zhengxiankonghou de huidao laoshi de wenti

    학생들은 앞다투어 선생님의 질문에 대답했습니다.

  • 为了抢购打折商品,顾客们争先恐后地涌进商场。

    weileqianggou dazhe shangpin, guke men zhengxiankonghou de yongjin shangchang

    할인 상품을 사기 위해 손님들이 앞다투어 상점으로 몰려들었습니다.