争先恐后 앞다투어
Explanation
形容许多人争着向前,唯恐落后。
많은 사람들이 앞서 나가려고 서로 다투는 모습을 나타냅니다. 뒤처질까 봐 서두르는 모습을 보여줍니다.
Origin Story
春秋时期,晋国的大臣赵鞅和他的儿子赵襄子,都非常喜欢骑马射箭,他们经常一起练习。有一次,他们俩一起在野外练习射箭,赵鞅先射了一箭,箭射得又准又远,赵襄子见状,立刻也射了一箭,可是,他的箭却射偏了,没有射中目标。赵鞅笑着说:"襄子啊,你的箭术还需要继续磨练啊!"赵襄子听了父亲的话,并没有灰心,反而更加努力地练习射箭。赵襄子从小就对骑马射箭非常感兴趣,但他知道,只有勤学苦练才能有所成就。因此,他每天坚持练习,从不间断,他的骑射技术也越来越高超。后来,赵襄子成为了一位杰出的军事将领,在战场上立下了赫赫战功,这与他从小勤学苦练是分不开的。他继承了他父亲赵鞅的传统,在战场上,他总是冲锋陷阵,身先士卒,激励士气,最终赢得了胜利。
춘추시대 진나라의 재상 조앙과 그의 아들 조양자는 모두 말타기와 활쏘기를 좋아했습니다. 어느 날, 두 사람은 들판에서 활쏘기 연습을 하고 있었습니다. 조앙이 먼저 화살을 쏘자, 정확하게 과녁에 명중했습니다. 조양자도 곧 화살을 쏘았지만, 화살은 과녁을 벗어났습니다. 조앙은 웃으며 말했습니다. "양자야, 네 활쏘기 실력은 아직 갈 길이 멀구나!" 조양자는 낙담하지 않고 더욱 열심히 활쏘기 연습을 했습니다. 그리고 그의 노력은 결실을 맺어, 뛰어난 활쏘기 실력을 갖게 되었습니다. 그 후 조양자는 뛰어난 장수가 되어 많은 전투에서 활약하게 되었습니다.
Usage
多用于描写多人争先恐后地做同一件事的情况,可作谓语、状语。
여러 사람이 동시에 같은 일을 하려고 하는 상황을 묘사할 때 사용되며, 서술어나 부사어로 쓰일 수 있습니다.
Examples
-
运动会上,运动员们争先恐后地冲向终点。
yundonghuishang, yundongyuanmen zhengxiankonghou de chongxiang zhongdian
운동회에서 운동선수들은 앞다투어 결승선을 향해 달렸습니다.
-
同学们争先恐后地回答老师的问题。
tongxuemen zhengxiankonghou de huidao laoshi de wenti
학생들은 앞다투어 선생님의 질문에 대답했습니다.
-
为了抢购打折商品,顾客们争先恐后地涌进商场。
weileqianggou dazhe shangpin, guke men zhengxiankonghou de yongjin shangchang
할인 상품을 사기 위해 손님들이 앞다투어 상점으로 몰려들었습니다.