人命关天 La vida humana está en juego
Explanation
形容事情关系到人命,非常重要紧急。
Describe una situación en la que la vida humana está en juego y es de suma importancia y urgencia.
Origin Story
话说唐朝贞观年间,长安城外发生了一场大火,火势凶猛,波及数家民宅。当时,御医李时珍正在附近采药,他听到呼救声,立刻放下药篮,冲进火海。他冒着生命危险,一次又一次地冲进火场,救出被困的百姓。其中有一个婴儿,被火烧得奄奄一息,李时珍用自己的衣衫裹住婴儿,小心翼翼地把他从火海中抱了出来。最后,在李时珍的努力下,所有被困人员都安全获救。这场大火,虽然烧毁了许多房屋,但由于李时珍的英勇救助,没有人因此丧命。此事传开后,人们都赞扬李时珍舍己为人,人命关天的伟大精神。
Durante la era Zhenguan de la dinastía Tang, un gran incendio estalló en las afueras de la ciudad de Chang'an. El fuego se extendió rápidamente y consumió varias casas. En ese momento, el médico imperial Li Shizhen estaba recolectando hierbas cerca. Al escuchar los gritos de auxilio, inmediatamente dejó caer su cesta y se precipitó al infierno. Arriesgando su propia vida, corrió repetidamente al fuego, rescatando a los ciudadanos atrapados. Un bebé estaba gravemente quemado y apenas con vida. Li Shizhen envolvió al bebé en su propia ropa y lo llevó cuidadosamente a un lugar seguro. Gracias a los esfuerzos de Li Shizhen, todas las personas atrapadas fueron rescatadas con éxito. Aunque el incendio destruyó muchas casas, nadie perdió la vida gracias a su valiente rescate. Cuando se difundió la noticia, la gente elogió el desinterés de Li Shizhen y su gran espíritu de anteponer la vida humana a todo lo demás.
Usage
用于强调事情的重要性,关系到人命,非同小可。
Se usa para enfatizar la importancia de un asunto, que concierne a la vida humana, y de suma importancia.
Examples
-
人命关天,岂能儿戏!
rén mìng guān tiān, qǐ néng ér xí!
¡La vida humana está en juego, cómo podemos bromear con eso?!
-
抢救伤员,人命关天,刻不容缓!
qiǎng jiù shāng yuán, rén mìng guān tiān, kè bù róng huǎn!
¡Salvar a los heridos, la vida humana está en juego, no hay tiempo que perder!