仗义执言 Defender la justicia con valentía
Explanation
仗义执言,指为了正义而敢于直言不讳,伸张正义。体现了正直、勇敢、敢于担当的品质。
Defender la justicia expresándose con valentía y franqueza. Demuestra integridad, valentía y responsabilidad.
Origin Story
话说唐朝贞观年间,有一位名叫李靖的官员,以其正直和勇敢而闻名。当时,朝廷内贪官污吏横行,民不聊生。李靖目睹百姓受苦,心中愤愤不平。一日,他上朝时,直接向皇帝指出了一些高官的贪污腐败行为,毫不留情面。皇帝听后大怒,但被李靖的义正辞严所折服。最终,皇帝下令彻查,惩治了那些贪官,百姓拍手称快。李靖的事迹广为流传,成为后世学习的榜样。后世称其为“贞观名相”。
Durante la dinastía Tang, en la era Zhenguan, hubo un funcionario llamado Li Jing conocido por su integridad y valentía. En aquel entonces, los funcionarios corruptos proliferaban en la corte, haciendo sufrir al pueblo. Li Jing fue testigo del sufrimiento del pueblo y sintió mucha ira. Un día, cuando fue a la corte, señaló directamente al emperador las prácticas corruptas de varios funcionarios de alto rango, sin tener en cuenta las consecuencias. El emperador se enfureció al principio, pero quedó impresionado por la rectitud y firmeza de Li Jing. Al final, el emperador ordenó una investigación, castigó a esos funcionarios corruptos y el pueblo se regocijó. Las hazañas de Li Jing se difundieron ampliamente y se convirtieron en un ejemplo para las generaciones futuras.
Usage
用于赞扬那些为了正义敢于直言不讳的人。
Se utiliza para elogiar a quienes se atreven a hablar con franqueza en defensa de la justicia.
Examples
-
他仗义执言,为民请命。
ta zhangyi zhiyan, weimin qingming.
Habló con valentía por la justicia e intercedió por el pueblo.
-
面对不公,他仗义执言,维护正义。
mian dui bugong, ta zhangyi zhiyan, weihu zhengyi
Ante la injusticia, habló con valentía por la justicia y la defendió.