先行后闻 Hacerlo primero, informar después
Explanation
指在未经请示或允许的情况下,先采取行动,然后再向上级汇报。通常带有先斩后奏的意味,有时也含有自作主张的意思。
Se refiere a tomar medidas sin permiso o autorización previos, y luego informar al superior. A menudo implica actuar sin autorización, a veces también implica actuar por propia iniciativa.
Origin Story
话说汉朝时期,有个名叫严延的官员,办事雷厉风行,深得皇帝赏识。一天,他发现地方官员贪污腐败,民怨沸腾。为了迅速解决问题,他未请示皇帝,便先将贪官抓捕,抄没家产,然后将事情的始末向皇帝做了详细汇报。皇帝虽然对他的做法有些微词,但鉴于严延的果断行为确实解决了民生问题,也未过多追究,反而更加赏识他的办事效率。当然,这种先行后闻的做法并非总是能奏效。
Durante la dinastía Han, hubo un funcionario llamado Yan Yan, conocido por su eficiencia y el favor del emperador. Un día, notó corrupción e insatisfacción entre los ciudadanos. Para actuar rápidamente, arrestó a los funcionarios corruptos, confiscó sus propiedades y solo entonces informó al emperador. Aunque el emperador criticó su enfoque, también reconoció el éxito en la resolución de los problemas y lo recompensó por su eficiencia. Sin embargo, este enfoque no siempre tiene éxito.
Usage
用于形容未经请示就先做了某事,然后再向上级报告的行为。
Se utiliza para describir el acto de hacer algo primero sin previo aviso y luego informar al superior.
Examples
-
他未经请示就擅自做主,真是先行后闻!
tā wèi jīng qǐng shì jiù shànzì zuò zhǔ, zhēnshi xiānxíng hòu wén!
Actuó sin autorización, ¡un claro ejemplo de 'hacerlo primero y luego informar'!
-
这次行动,他们先行后闻,虽然取得了成功,但也受到了批评。
zhè cì xíngdòng, tāmen xiānxíng hòu wén, suīrán qǔdéle chénggōng, dàn yě shòudàole pīpíng。
En esta operación, actuaron primero e informaron después, aunque tuvo éxito, también recibió críticas.