兵多将广 Muchos soldados y generales
Explanation
形容军队人数众多,兵力强大。
Describe un ejército con muchos soldados y generales, una fuerza poderosa.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮七擒孟获,南征北战,威名远扬。而北方的曹魏,国力雄厚,兵多将广,更有司马懿、张郃等诸多名将。一日,诸葛亮与部下议事,说到魏军兵力之强,叹道:"魏国兵多将广,人才济济,非我蜀汉所能匹敌。"部下纷纷担忧,诸葛亮却面色平静,说道:"兵多将广并非取胜的关键,关键在于用兵之策。"诸葛亮运筹帷幄,巧用计谋,屡次击败魏军,展现出卓越的军事才能,虽兵力不如魏国,却能与之抗衡,体现了军事策略的重要性。
Durante el período de los Tres Reinos, Zhuge Liang, el canciller de Shu Han, capturó a Meng Huo siete veces, y su destreza militar fue reconocida en todas partes. En el norte, Cao Wei se jactaba de un poderío nacional fuerte, con numerosos soldados y generales, incluyendo comandantes famosos como Sima Yi y Zhang He. Un día, Zhuge Liang y sus subordinados estaban discutiendo asuntos, y cuando el tema giró hacia la formidable fuerza militar de Wei, Zhuge Liang suspiró: "Cao Wei tiene una multitud de soldados y generales, su reserva de talentos es vasta, superando con creces la de Shu Han." Sus subordinados expresaron sus preocupaciones, pero Zhuge Liang se mantuvo calmo, diciendo: "Simplemente poseer muchos soldados y generales no es la clave de la victoria; la clave reside en la estrategia militar." A través de una planificación meticulosa y tácticas brillantes, Zhuge Liang derrotó repetidamente a las fuerzas de Wei, demostrando sus excepcionales capacidades militares. Incluso con menos tropas que Wei, logró mantenerse firme, destacando la importancia de la planificación estratégica en la guerra.
Usage
多用于形容军队实力强大,也可用于其他方面,比喻力量雄厚。
Se usa principalmente para describir la fuerza de un ejército, pero también se puede usar en otros contextos para describir una fuerza poderosa.
Examples
-
魏国兵多将广,不可轻敌。
Wèiguó bīng duō jiàng guǎng, bù kě qīngdí
El reino de Wei tenía muchos soldados y generales, no podían ser subestimados.
-
面对如此兵多将广的敌人,我们必须谨慎应战。
Miàn duì rúcǐ bīng duō jiàng guǎng de dírén, wǒmen bìxū jǐnzhèn yìngzhàn
Frente a un enemigo tan grande y poderoso, debemos luchar con cautela.