兵多将广 Bīng duō jiàng guǎng 兵も多く将も多い

Explanation

形容军队人数众多,兵力强大。

多くの兵士と将軍がいる軍隊、強力な軍隊を表す。

Origin Story

话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮七擒孟获,南征北战,威名远扬。而北方的曹魏,国力雄厚,兵多将广,更有司马懿、张郃等诸多名将。一日,诸葛亮与部下议事,说到魏军兵力之强,叹道:"魏国兵多将广,人才济济,非我蜀汉所能匹敌。"部下纷纷担忧,诸葛亮却面色平静,说道:"兵多将广并非取胜的关键,关键在于用兵之策。"诸葛亮运筹帷幄,巧用计谋,屡次击败魏军,展现出卓越的军事才能,虽兵力不如魏国,却能与之抗衡,体现了军事策略的重要性。

Huà shuō Sānguó shíqí, Shǔ Hàn chéngxiàng Zhūgé Liàng qī qín Mèng Huò, nán zhēng běi zhàn, wēimíng yuǎnyáng. Ér běifāng de Cáowèi, guólì xiónghòu, bīng duō jiàng guǎng, gèng yǒu Sīmǎ Yì, Zhāng Hé děng zhūduō míng jiàng. Yīrì, Zhūgé Liàng yǔ bùxià yìshì, shuō dào Wèijūn bīnglì zhī qiáng, tàn dào: 'Wèiguó bīng duō jiàng guǎng, réncái jǐjǐ, fēi wǒ Shǔ Hàn suǒ néng pǐdí.' Bùxià fēnfēn dānyōu, Zhūgé Liàng què miàn sè píngjìng, shuō dào: 'Bīng duō jiàng guǎng bìngfēi qǔshèng de guānjiàn, guānjiàn zàiyú yòng bīng zhī cè.' Zhūgé Liàng yùnchóu wéiwò, qiǎo yòng jìmóu, lǚ cì jībǎi Wèijūn, zhǎnxian chū zhuóyuè de jūnshì cáinéng, suī bīnglì bùrú Wèiguó, què néng yǔ zhī kànghéng, tǐxiàn le jūnshì cèlüè de zhòngyào xìng.

三国時代の蜀漢の丞相、諸葛亮は孟獲を七度も生け捕りにし、その軍事力は広く知れ渡っていた。一方北方の曹魏は国力が豊かで、兵も多く将も多く、司馬懿や張郃といった多くの名将を抱えていた。ある日、諸葛亮は部下と共に議論しており、魏の軍勢の強さについて触れ、ため息をついた。「魏の兵力は多く、人材も豊富で、我々蜀漢には敵わない。」部下たちは心配したが、諸葛亮は落ち着いて言った。「兵が多く将が多いことが勝利の鍵ではなく、重要なのは用兵の策だ。」諸葛亮は綿密な計画と巧妙な作戦で魏軍を何度も打ち破り、卓越した軍事能力を見せつけた。魏よりも兵力は少なかったが、互角に渡り合うことができ、軍事戦略の重要性を示した。

Usage

多用于形容军队实力强大,也可用于其他方面,比喻力量雄厚。

Duō yòng yú xíngróng jūnduì shí lì qiángdà, yě kě yòng yú qítā fāngmiàn, bǐyù lìliàng xiónghòu

主に軍隊の戦力を形容するのに使われますが、他の文脈でも強力な勢力を表すために使用できます。

Examples

  • 魏国兵多将广,不可轻敌。

    Wèiguó bīng duō jiàng guǎng, bù kě qīngdí

    魏は兵も多く将も多かったので、侮ってはいけない。

  • 面对如此兵多将广的敌人,我们必须谨慎应战。

    Miàn duì rúcǐ bīng duō jiàng guǎng de dírén, wǒmen bìxū jǐnzhèn yìngzhàn

    これほど兵が多く将も多い敵に対し、我々は慎重に戦わなければならない。