兵多将广 Bīng duō jiàng guǎng Viele Soldaten und Generäle

Explanation

形容军队人数众多,兵力强大。

Beschreibt eine Armee mit vielen Soldaten und Generälen, eine starke Streitmacht.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮七擒孟获,南征北战,威名远扬。而北方的曹魏,国力雄厚,兵多将广,更有司马懿、张郃等诸多名将。一日,诸葛亮与部下议事,说到魏军兵力之强,叹道:"魏国兵多将广,人才济济,非我蜀汉所能匹敌。"部下纷纷担忧,诸葛亮却面色平静,说道:"兵多将广并非取胜的关键,关键在于用兵之策。"诸葛亮运筹帷幄,巧用计谋,屡次击败魏军,展现出卓越的军事才能,虽兵力不如魏国,却能与之抗衡,体现了军事策略的重要性。

Huà shuō Sānguó shíqí, Shǔ Hàn chéngxiàng Zhūgé Liàng qī qín Mèng Huò, nán zhēng běi zhàn, wēimíng yuǎnyáng. Ér běifāng de Cáowèi, guólì xiónghòu, bīng duō jiàng guǎng, gèng yǒu Sīmǎ Yì, Zhāng Hé děng zhūduō míng jiàng. Yīrì, Zhūgé Liàng yǔ bùxià yìshì, shuō dào Wèijūn bīnglì zhī qiáng, tàn dào: 'Wèiguó bīng duō jiàng guǎng, réncái jǐjǐ, fēi wǒ Shǔ Hàn suǒ néng pǐdí.' Bùxià fēnfēn dānyōu, Zhūgé Liàng què miàn sè píngjìng, shuō dào: 'Bīng duō jiàng guǎng bìngfēi qǔshèng de guānjiàn, guānjiàn zàiyú yòng bīng zhī cè.' Zhūgé Liàng yùnchóu wéiwò, qiǎo yòng jìmóu, lǚ cì jībǎi Wèijūn, zhǎnxian chū zhuóyuè de jūnshì cáinéng, suī bīnglì bùrú Wèiguó, què néng yǔ zhī kànghéng, tǐxiàn le jūnshì cèlüè de zhòngyào xìng.

Während der Drei-Königreiche-Zeit, als Zhuge Liang, der Kanzler von Shu Han, Meng Huo siebenmal gefangen nahm, führte er Feldzüge im Süden und Norden und sein Ruf hallte weit. Im Norden hatte Cao Wei eine starke Wirtschaftskraft, viele Soldaten und Generäle und viele berühmte Generäle wie Sima Yi und Zhang He. Eines Tages sprach Zhuge Liang mit seinen Untergebenen über die Angelegenheiten und sprach über die Stärke der Armee von Wei und seufzte: "Wei hat viele Soldaten und Generäle, viel Talent, das Shu Han nicht rivalisieren kann." Seine Untergebenen waren besorgt, doch Zhuge Liang blieb ruhig im Gesicht und sagte: "Viele Soldaten und Generäle sind nicht der Schlüssel zum Sieg, sondern die Strategie der Truppenbewegung." Zhuge Liang plante strategisch und benutzte geschickt Strategien, um die Armee von Wei mehrmals zu besiegen, wobei er seine herausragenden militärischen Fähigkeiten zeigte, obwohl er weniger Soldaten als Wei hatte, konnte er gegen sie kämpfen, was die Bedeutung der Militärstrategie demonstriert.

Usage

多用于形容军队实力强大,也可用于其他方面,比喻力量雄厚。

Duō yòng yú xíngróng jūnduì shí lì qiángdà, yě kě yòng yú qítā fāngmiàn, bǐyù lìliàng xiónghòu

Wird hauptsächlich verwendet, um die Stärke eines Militärs zu beschreiben, kann aber auch in anderen Kontexten verwendet werden, um eine große Kraft zu beschreiben.

Examples

  • 魏国兵多将广,不可轻敌。

    Wèiguó bīng duō jiàng guǎng, bù kě qīngdí

    Das Königreich Wei hatte viele Soldaten und Generäle, man konnte sie nicht unterschätzen.

  • 面对如此兵多将广的敌人,我们必须谨慎应战。

    Miàn duì rúcǐ bīng duō jiàng guǎng de dírén, wǒmen bìxū jǐnzhèn yìngzhàn

    Angesichts eines so großen und mächtigen Feindes müssen wir vorsichtig kämpfen.