兵无常势 bīng wú cháng shì Estrategia militar cambiante

Explanation

兵无常势,指的是作战没有一成不变的模式,要根据具体情况灵活应变。这体现了孙子兵法中的重要思想,强调随机应变、因地制宜。

"Bing wu chang shi" significa que no hay una forma inmutable en la guerra; uno debe adaptarse flexiblemente a circunstancias específicas. Esto refleja un pensamiento importante en el Arte de la Guerra de Sun Tzu, enfatizando la adaptabilidad y la adaptación al terreno.

Origin Story

春秋时期,吴国军队与楚国军队交战。吴王阖闾十分欣赏孙武的军事才能,任命他为将帅。孙武率领吴军与楚军激战,形势异常险峻。楚军人数众多,装备精良,占据有利地形,吴军处于劣势。孙武并没有沿用以往的战术,而是根据实际情况,巧妙地利用地形,避实击虚,出其不意,最终大获全胜。这场战争充分体现了“兵无常势”的智慧,也奠定了孙武在军事史上的地位。此后,“兵无常势”成为了中国军事思想中的重要组成部分,影响深远。

Chunqiu shiqi, Wu guo jundui yu Chu guo jundui jiaozhan. Wu Wang He lü shifen xinshang Sun Wu de jun shi caineng, renming ta wei jiang shuai. Sun Wu shuiling Wu jun yu Chu jun jizhan, xingshi yichang xian jun. Chu jun renshu zhong duo, zhuangbei jingliang, zhanju youli dixing, Wu jun chu yu lieshi. Sun Wu bing meiyou yan yong yi wang de zhanshu, er shi genju shiji qingkuang, qiao miao di liyong dixing, bi shi ji xu, chu qi bu yi, zhongyu da huo quan sheng. Zhe chang zhanzheng chongfen tixianle "bing wu chang shi" de zhihui, ye dian ding le Sun Wu zai jun shi shishang de diwei. Ci hou, "bing wu chang shi" chengweile Zhongguo jun shi sixiang zhong de zhongyao zucheng bufen, yingxiang shen yuan.

Durante el período de Primavera y Otoño, el ejército de Wu se enfrentó al ejército de Chu. El rey Helü de Wu admiraba enormemente el talento militar de Sun Tzu y lo nombró general. Sun Tzu dirigió al ejército de Wu en una feroz batalla contra el ejército de Chu, la situación era extremadamente precaria. El ejército de Chu era más numeroso, mejor equipado y ocupaba un terreno ventajoso, mientras que el ejército de Wu estaba en desventaja. Sun Tzu no empleó sus tácticas habituales, sino que se adaptó a la situación, utilizando inteligentemente el terreno, evitando los puntos fuertes del enemigo y atacando sus debilidades, logrando finalmente una victoria decisiva. Esta batalla encarna plenamente la sabiduría de "Bing wu chang shi", y estableció la posición de Sun Tzu en la historia militar. Posteriormente, "Bing wu chang shi" se convirtió en una parte importante del pensamiento militar chino, ejerciendo una influencia de gran alcance.

Usage

多用于军事、政治、商业等领域,形容策略要灵活多变,不可墨守成规。

duo yong yu jun shi, zhengzhi, shang ye deng lingyu, xingrong celue yao ling huo duo bian, bu ke mo shou cheng gui

Se utiliza a menudo en los ámbitos militar, político y empresarial, para describir estrategias que deben ser flexibles y cambiantes, y que no se debe seguir reglas rígidas.

Examples

  • 战场瞬息万变,兵无常势,唯有随机应变才能取胜。

    zhan chang shun xi wan bian, bing wu chang shi, wei you sui ji ying bian cai neng qu sheng. shang chang ru zhan chang, bing wu chang shi, yao gen ju shi chang bian hua tiao zheng ce lue

    El campo de batalla está en constante cambio; las estrategias militares nunca son constantes; solo adaptándose a la situación se puede ganar.

  • 商场如战场,兵无常势,要根据市场变化调整策略。

    El mercado es como un campo de batalla; las situaciones no son constantes; debemos ajustar las estrategias de acuerdo con los cambios del mercado.