墨守成规 mò shǒu chéng guī atenerse a las viejas reglas

Explanation

墨守成规是指思想保守,守着老规矩不肯改变。比喻固守经验,缺乏创新精神。

墨守成规 (mò shǒu chéng guī) significa aferrarse a las viejas reglas y regulaciones, sin estar dispuesto a cambiar. Se usa para describir a alguien que es conservador y se aferra a sus hábitos.

Origin Story

战国时期,著名的思想家墨子,以其精湛的防御技术和独特的思想闻名于世。他非常擅长防守,并发展出一套完整的防御体系,这套体系的核心思想是“兼爱”和“非攻”,主张以防守为主,避免战争。墨子的思想在当时非常有影响力,很多诸侯国都采用他的防御策略。然而,墨子的防御思想也存在着一定局限性,即过于强调防守,而忽视了进攻的重要性。这种思想在后世被人们总结为“墨守成规”。故事中的楚国攻打宋国,鲁班为楚军设计云梯,墨子则以其防御体系成功阻止了这场战争,这便是墨守成规一词的来源。然而,这种过度依赖既有经验的防守策略,有时也会限制发展和创新。虽然墨子的防御体系在当时非常有效,但在不断变化的战争形势下,墨守成规的策略终将落后。

zhànguó shíqī, zhùmíng de sīxiǎngjiā mòzǐ, yǐ qí jīngzhàn de fángyù jìshù hé dú tè de sīxiǎng wénmíng yú shì. tā fēicháng shàncháng fángyù, bìng fāzhǎn chū yī tào wánzhěng de fángyù tǐxì, zhè tào tǐxì de héxīn sīxiǎng shì "jiān'ài" hé "fēigōng", zhǔzhāng yǐ fángyù wéi zhǔ, bìmiǎn zhànzhēng. mòzǐ de sīxiǎng zài dāngshí fēicháng yǒu yǐngxiǎnglì, hěn duō zhūhóu guó dōu cǎiyòng tā de fángyù cèlüè. rán'ér, mòzǐ de fángyù sīxiǎng yě cúnzài zhe yīdìng júxiànxìng, jí guòyú qiángdiào fángyù, ér hūshì le gōngjī de zhòngyàoxìng. zhè zhǒng sīxiǎng zài hòushì bèi rénmen zǒngjié wèi "mò shǒu chéng guī". gùshì zhōng de chǔ guó gōngdǎ sòng guó, lǔbān wèi chǔjūn shèjì yúntī, mòzǐ zé yǐ qí fángyù tǐxì chénggōng zǔzhǐ le zhè chǎng zhànzhēng, zhè biàn shì mò shǒu chéng guī yī cí de láiyuán. rán'ér, zhè zhǒng guòdù yīkào jìyǒu jīngyàn de fángyù cèlüè, yǒushí yě huì xiànzhì fāzhǎn hé chuàngxīn. suīrán mòzǐ de fángyù tǐxì zài dāngshí fēicháng yǒuxiào, dàn zài bùduàn biànhuà de zhànzhēng xíngshì xià, mò shǒu chéng guī de cèlüè zhōng jiāng luòhòu.

Durante el período de los Reinos Combatientes, el famoso pensador Mozi fue conocido por sus técnicas defensivas excepcionales y sus ideas únicas. Era excepcionalmente hábil en defensa y desarrolló un sistema de defensa completo. La ideología central de este sistema era el "amor universal" y la "no agresión", abogando por priorizar la defensa y evitar la guerra. Las ideas de Mozi fueron muy influyentes en esa época, con muchos estados feudales adoptando sus estrategias defensivas. Sin embargo, la ideología defensiva de Mozi también tenía limitaciones, a saber, el énfasis excesivo en la defensa y la negligencia de la importancia de la ofensiva. Esta forma de pensar se resumió más tarde como "墨守成规". La historia de Chu atacando a Song, con Luban diseñando escaleras de asedio para el ejército de Chu, y Mozi evitando con éxito esta guerra con su sistema defensivo, es el origen del idioma "墨守成规". Sin embargo, esa dependencia excesiva de las estrategias defensivas existentes a veces puede limitar el desarrollo y la innovación.

Usage

该成语通常作谓语、定语、宾语,形容思想保守,不思进取。

gāi chéngyǔ tōngcháng zuò wèiyǔ, dìngyǔ, bǐnyǔ, xíngróng sīxiǎng bǎoshǒu, bù sī jìnqǔ

Este modismo se usa a menudo como predicado, atributo u objeto para describir el pensamiento conservador y poco progresista.

Examples

  • 他墨守成规,不愿尝试新的方法。

    tā mò shǒu chéng guī, bù yuàn chángshì xīn de fāngfǎ

    Él se atiene a las viejas reglas y se niega a probar nuevos métodos.

  • 公司墨守成规,导致市场份额下降。

    gōngsī mò shǒu chéng guī, dǎozhì shìchǎng fèn'é xià jiàng

    La empresa se aferra a las viejas reglas, lo que lleva a una disminución de la cuota de mercado.

  • 这个团队墨守成规,缺乏创新精神。

    zhège tuánduì mò shǒu chéng guī, quēfá chuàngxīn jīngshen

    Este equipo se aferra a las viejas reglas y carece de espíritu innovador