推陈出新 Renovar
Explanation
推陈出新是汉语成语,意思是剔除旧事物中过时的、陈腐的部分,吸取其精华,创造出新的、更符合时代要求的事物。它强调的是继承与创新的辩证关系,既要继承优秀传统,又要与时俱进,不断发展。
推陈出新 es un modismo chino que significa desechar las partes obsoletas y rancias de las cosas antiguas, absorber su esencia y crear cosas nuevas que se adapten mejor a las exigencias de los tiempos. Enfatiza la relación dialéctica entre la herencia y la innovación, es decir, heredar las excelentes tradiciones al mismo tiempo que se mantiene al día con los tiempos y se desarrolla constantemente.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他从小就喜欢读书,并且天资聪颖,过目不忘。他常常到书店里去阅读各种书籍,并将自己所学到的知识融会贯通,创作了许多脍炙人口的诗篇。然而,李白并不满足于模仿前人的作品,他认为只有推陈出新,才能写出更好的诗歌。于是,他开始尝试用新的语言、新的形式、新的意境来表达自己的情感和思想,最终成为了唐代最伟大的诗人之一。李白的诗歌推陈出新,风格独特,开创了唐诗的新境界,他以其浪漫主义的风格和豪迈的语言,为后世留下了宝贵的文化遗产。
En la dinastía Tang, había un poeta llamado Li Bai que amaba leer desde una edad temprana y tenía una memoria aguda. A menudo visitaba librerías, leía varios libros e integraba lo que había aprendido en un todo. De esta manera, creó muchos poemas famosos. Sin embargo, Li Bai no se conformó con imitar las obras de sus predecesores. Creía que solo mediante la innovación se podían crear mejores poemas. Por lo tanto, comenzó a intentar usar nuevos lenguajes, nuevas formas y nuevos estados de ánimo para expresar sus emociones y pensamientos. Finalmente, se convirtió en uno de los poetas más grandes de la dinastía Tang. Los poemas de Li Bai fueron innovadores y únicos en su estilo, abriendo nuevos horizontes en la poesía Tang. Con su estilo romántico y su poderoso lenguaje, dejó un legado cultural valioso para la posteridad.
Usage
推陈出新这个成语通常用来形容在继承传统的基础上,创造出新的事物或方法。在工作中,我们可以用它来形容一个人的创新能力,比如:他总是能够推陈出新,提出一些新颖的思路和想法。在生活中,我们可以用它来形容一个人的创造力和想象力,比如:她总是能够推陈出新,将一些老旧的物品改造得焕然一新。在学习中,我们可以用它来形容一个人的学习方法,比如:他总是能够推陈出新,找到一些更有效率的学习方法。
El modismo "推陈出新" se utiliza a menudo para describir la creación de cosas o métodos nuevos basados en la herencia de las tradiciones. En el trabajo, podemos usarlo para describir la capacidad innovadora de una persona, por ejemplo: Él siempre es capaz de innovar y proponer ideas y pensamientos nuevos. En la vida, podemos usarlo para describir la creatividad e imaginación de una persona, por ejemplo: Ella siempre es capaz de innovar y transformar objetos antiguos en nuevos. En el aprendizaje, podemos usarlo para describir los métodos de aprendizaje de una persona, por ejemplo: Él siempre es capaz de innovar y encontrar métodos de aprendizaje más eficientes.
Examples
-
他总是能推陈出新,不断地创新。
ta zong shi neng tui chen chu xin, bu duan di chuang xin.
Siempre es capaz de innovar y crear cosas nuevas.
-
这部电影推陈出新,让人耳目一新。
zhe bu dian ying tui chen chu xin, rang ren er mu yi xin.
Esta película es fresca e innovadora.
-
这个方案推陈出新,具有很强的可行性。
zhe ge fang an tui chen chu xin, ju you hen qiang de ke xing xing.
Este plan es nuevo y factible.