推陈出新 tuī chén chū xīn Innover

Explanation

推陈出新是汉语成语,意思是剔除旧事物中过时的、陈腐的部分,吸取其精华,创造出新的、更符合时代要求的事物。它强调的是继承与创新的辩证关系,既要继承优秀传统,又要与时俱进,不断发展。

推陈出新 est un idiome chinois qui signifie rejeter les parties obsolètes et désuètes des choses anciennes, absorber leur essence et créer de nouvelles choses qui répondent mieux aux exigences du temps. Il souligne la relation dialectique entre l'héritage et l'innovation, c'est-à-dire hériter des excellentes traditions tout en suivant le rythme du temps et en se développant constamment.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他从小就喜欢读书,并且天资聪颖,过目不忘。他常常到书店里去阅读各种书籍,并将自己所学到的知识融会贯通,创作了许多脍炙人口的诗篇。然而,李白并不满足于模仿前人的作品,他认为只有推陈出新,才能写出更好的诗歌。于是,他开始尝试用新的语言、新的形式、新的意境来表达自己的情感和思想,最终成为了唐代最伟大的诗人之一。李白的诗歌推陈出新,风格独特,开创了唐诗的新境界,他以其浪漫主义的风格和豪迈的语言,为后世留下了宝贵的文化遗产。

hua shuo tang chao shi qi, you yi wei jiao zuo li bai de shi ren, ta cong xiao jiu xihuan du shu, bing qie tian zi cong ying, guo mu bu wang. ta chang chang dao shu dian li qu yu du ge zhong shu ji, bing jiang zi ji suo xue dao de zhi shi rong hui guan tong, chuang zuo le xu duo kuai zhi ru kou de shi pian. ran er, li bai bu man zu yu mo fang qian ren de zuo pin, ta ren wei zhi you tui chen chu xin, cai neng xie chu geng hao de shi ge. yu shi, ta kai shi chang shi yong xin de yu yan, xin de xing shi, xin de yi jing lai biao da zi ji de qing gan he si xiang, zui zhong cheng wei le tang dai zui wei da de shi ren zhi yi. li bai de shi ge tui chen chu xin, feng ge du te, kai chuang le tang shi de xin jing jie, ta yi qi lang man zhu yi de feng ge he hao mai de yu yan, wei hou shi liu xia le bao gui de wen hua yi chan.

Sous la dynastie Tang, vivait un poète nommé Li Bai qui aimait lire dès son jeune âge et possédait une mémoire vive. Il se rendait souvent dans les librairies, lisait divers livres et intégrait ses connaissances en un tout. De cette manière, il créa de nombreux poèmes célèbres. Cependant, Li Bai ne se contentait pas d'imiter les œuvres de ses prédécesseurs. Il croyait que seules l'innovation pouvait permettre de créer de meilleurs poèmes. Il commença donc à essayer d'utiliser de nouvelles langues, de nouvelles formes et de nouvelles ambiances pour exprimer ses émotions et ses pensées. Finalement, il devint l'un des plus grands poètes de la dynastie Tang. Les poèmes de Li Bai étaient innovants et uniques dans leur style, ouvrant de nouveaux horizons dans la poésie Tang. Avec son style romantique et son langage puissant, il laissa un héritage culturel précieux à la postérité.

Usage

推陈出新这个成语通常用来形容在继承传统的基础上,创造出新的事物或方法。在工作中,我们可以用它来形容一个人的创新能力,比如:他总是能够推陈出新,提出一些新颖的思路和想法。在生活中,我们可以用它来形容一个人的创造力和想象力,比如:她总是能够推陈出新,将一些老旧的物品改造得焕然一新。在学习中,我们可以用它来形容一个人的学习方法,比如:他总是能够推陈出新,找到一些更有效率的学习方法。

tui chen chu xin zhe ge cheng yu tong chang yong lai xing rong zai ji cheng chuan tong de ji chu shang, chuang zao chu xin de shi wu huo fang fa. zai gong zuo zhong, wo men ke yi yong ta lai xing rong yi ge ren de chuang xin neng li, bi ru: ta zong shi neng gou tui chen chu xin, ti chu yi xie xin ying de si lu he xiang fa. zai shenghuo zhong, wo men ke yi yong ta lai xing rong yi ge ren de chuang zao li he xiang xiang li, bi ru: ta zong shi neng gou tui chen chu xin, jiang yi xie lao jiu de wu pin gai zao de huan ran yi xin. zai xue xi zhong, wo men ke yi yong ta lai xing rong yi ge ren de xue xi fang fa, bi ru: ta zong shi neng gou tui chen chu xin, zhao dao yi xie geng you xiao lv de xue xi fang fa.

L'idiome "推陈出新" est souvent utilisé pour décrire la création de choses ou de méthodes nouvelles basées sur l'héritage des traditions. Au travail, nous pouvons l'utiliser pour décrire la capacité d'innovation d'une personne, par exemple : Il est toujours capable d'innover et de proposer de nouvelles idées et pensées. Dans la vie, nous pouvons l'utiliser pour décrire la créativité et l'imagination d'une personne, par exemple : Elle est toujours capable d'innover et de transformer des objets anciens en nouveaux. Dans l'apprentissage, nous pouvons l'utiliser pour décrire les méthodes d'apprentissage d'une personn, par exemple : Il est toujours capable d'innover et de trouver des méthodes d'apprentissage plus efficaces.

Examples

  • 他总是能推陈出新,不断地创新。

    ta zong shi neng tui chen chu xin, bu duan di chuang xin.

    Il est toujours capable d'innover et de créer de nouvelles choses.

  • 这部电影推陈出新,让人耳目一新。

    zhe bu dian ying tui chen chu xin, rang ren er mu yi xin.

    Ce film est frais et innovant.

  • 这个方案推陈出新,具有很强的可行性。

    zhe ge fang an tui chen chu xin, ju you hen qiang de ke xing xing.

    Ce plan est nouveau et faisable.