因循守旧 Aferrarse a las viejas costumbres
Explanation
因循守旧指沿袭老一套,缺乏创新的精神。
Yin Xun Shou Jiu se refiere a seguir los viejos métodos y carecer de espíritu innovador.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位老农,他世代务农,耕种着祖辈留下的一块小地。多年来,他一直沿用着传统的耕种方法,从未想过要改变。即使村里其他农户都开始使用新的农具和技术,获得了更高的产量,他仍然坚持自己的老办法。他认为老办法虽然收成不高,但胜在安全可靠,没必要冒险尝试新的方法。 然而,随着时间的推移,老农的土地越来越贫瘠,收成也越来越少。村里其他农户的收成却越来越好,他们用上了新的农具,学习了新的种植技术,还引进了新品种。老农眼看着自己的收成远远落后于别人,心里却依然没有一丝改变的念头。 有一天,村里来了位农业专家,他看到了老农的田地,摇了摇头说:“你的土地太贫瘠了,收成这么少,是因为你一直沿用着落后的耕种方法,不肯改变啊!”老农依然固执地摇摇头,说道:“我祖祖辈辈都是这么种地的,没有问题!” 专家无奈地叹了口气,给老农详细讲解了新的耕种方法和技术,并赠送给他一些新的农具。老农起初并不接受,但看着自己日益贫瘠的土地和越来越低的收成,最终还是勉强同意试一试。 经过几年的努力,老农终于尝到了新方法带来的甜头。他的土地变得肥沃起来,收成也比以前高了许多。老农这才明白,因循守旧只会让自己落后,只有不断学习,勇于创新,才能获得更好的收获。从此,老农不再因循守旧,他积极学习新的知识和技术,成为了村里有名的种田能手。
Había una vez, en un remoto pueblo de montaña, un viejo granjero que había cultivado la pequeña parcela de tierra que le habían dejado sus antepasados durante generaciones. Durante muchos años, había estado usando métodos de cultivo tradicionales y nunca pensó en cambiar. Incluso cuando otros agricultores del pueblo comenzaron a usar nuevas herramientas y técnicas, logrando mayores rendimientos, él seguía aferrándose a sus viejas costumbres. Creía que aunque los métodos antiguos no producían altos rendimientos, eran seguros y confiables, y no había necesidad de arriesgarse a probar métodos nuevos. Sin embargo, con el paso del tiempo, la tierra del viejo granjero se volvió cada vez más estéril, y sus cosechas fueron cada vez más escasas. Las cosechas de otros agricultores del pueblo, sin embargo, fueron mejorando cada vez más, ya que usaban nuevas herramientas, aprendían nuevas técnicas de plantación e introducían nuevas variedades. El viejo granjero vio que su propia cosecha se quedaba muy atrás de las de los demás, pero aún así no tenía ningún pensamiento de cambiar de opinión. Un día, un experto en agricultura llegó al pueblo. Cuando vio el campo del viejo granjero, negó con la cabeza y dijo: “Tu tierra está demasiado estéril, tu cosecha es tan baja porque has estado usando métodos de cultivo atrasados y te niegas a cambiar”. El viejo granjero negó con la cabeza tercamente y dijo: “Mis antepasados siempre han cultivado así, ¡no hay problema!”. El experto suspiró sin poder hacer nada y le explicó al viejo granjero detalladamente los nuevos métodos y técnicas de cultivo, y le regaló algunas herramientas nuevas. El viejo granjero al principio se negó, pero al ver su tierra cada vez más estéril y sus cosechas cada vez más bajas, finalmente aceptó a regañadientes intentarlo. Después de varios años de duro trabajo, el viejo granjero finalmente probó la dulzura de los nuevos métodos. Su tierra se volvió fértil, y su cosecha fue mucho mayor que antes. El viejo granjero entonces entendió que aferrarse a las viejas costumbres solo lo haría quedar atrás, y que solo aprendiendo constantemente y atreviéndose a innovar podría obtener mejores cosechas. A partir de entonces, el viejo granjero ya no se aferró a las viejas costumbres, y aprendió activamente nuevos conocimientos y técnicas, convirtiéndose en un famoso agricultor del pueblo.
Usage
形容人思想保守,墨守成规,缺乏创新精神。常用于批评或讽刺。
Describe a una persona que es conservadora, se aferra a las reglas y carece de espíritu innovador. A menudo se usa para criticar o satirizar.
Examples
-
他因循守旧,不愿接受新的方法。
ta yin xun shou jiu, bu yuan jie shou xin de fang fa.
Está apegado a las viejas costumbres y no quiere aceptar nuevos métodos.
-
这家公司因循守旧,最终被市场淘汰。
zhe jia gong si yin xun shou jiu, zhong yu bei shi chang tao tai.
Esta empresa está apegada a sus viejas costumbres y finalmente fue eliminada del mercado.
-
不要因循守旧,要勇于创新。
bu yao yin xun shou jiu, yao yong yu chuang xin
No te quedes en los métodos antiguos, sé valiente e innova.