因循守旧 Yin Xun Shou Jiu Conservatore

Explanation

因循守旧指沿袭老一套,缺乏创新的精神。

Yin Xun Shou Jiu si riferisce al seguire i vecchi metodi e alla mancanza di spirito innovativo.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位老农,他世代务农,耕种着祖辈留下的一块小地。多年来,他一直沿用着传统的耕种方法,从未想过要改变。即使村里其他农户都开始使用新的农具和技术,获得了更高的产量,他仍然坚持自己的老办法。他认为老办法虽然收成不高,但胜在安全可靠,没必要冒险尝试新的方法。 然而,随着时间的推移,老农的土地越来越贫瘠,收成也越来越少。村里其他农户的收成却越来越好,他们用上了新的农具,学习了新的种植技术,还引进了新品种。老农眼看着自己的收成远远落后于别人,心里却依然没有一丝改变的念头。 有一天,村里来了位农业专家,他看到了老农的田地,摇了摇头说:“你的土地太贫瘠了,收成这么少,是因为你一直沿用着落后的耕种方法,不肯改变啊!”老农依然固执地摇摇头,说道:“我祖祖辈辈都是这么种地的,没有问题!” 专家无奈地叹了口气,给老农详细讲解了新的耕种方法和技术,并赠送给他一些新的农具。老农起初并不接受,但看着自己日益贫瘠的土地和越来越低的收成,最终还是勉强同意试一试。 经过几年的努力,老农终于尝到了新方法带来的甜头。他的土地变得肥沃起来,收成也比以前高了许多。老农这才明白,因循守旧只会让自己落后,只有不断学习,勇于创新,才能获得更好的收获。从此,老农不再因循守旧,他积极学习新的知识和技术,成为了村里有名的种田能手。

cong qian, zai yi ge pian pi de xiao shan cun li, zhu zhe yi wei lao nong, ta shi dai wu nong, geng zhong zhe zu bei liu xia de yi kuai xiao di. duo nian lai, ta yi zhi yan yong zhe chuan tong de geng zhong fang fa, cun wei xiang guo yao gai bian. ji shi cun li qi ta nong hu dou kai shi shi yong xin de nong ju he ji shu, huo de le geng gao de chan liang, ta reng ran jian chi zi ji de lao ban fa. ta ren wei lao ban fa sui ran shou cheng bu gao, dan sheng zai an quan ke kao, mei bi yao mao xian chang shi xin de fang fa...ran er, sui zhe shi jian de tui yi, lao nong de tu di yue lai yue pin ji, shou cheng ye yue lai yue shao. cun li qi ta nong hu de shou cheng que yue lai yue hao, ta men yong le xin de nong ju, xue xi le xin de zhong zhi ji shu, hai yin jin le xin pin zhong. lao nong yan kan zhe zi ji de shou cheng yuan yuan luo hou yu bie ren, xin li que yi ran mei you yi si gai bian de nian tou...

C'era una volta, in un remoto villaggio di montagna, viveva un vecchio contadino che coltivava un piccolo appezzamento di terreno ereditato dai suoi antenati. Per molti anni, aveva usato metodi di coltivazione tradizionali e non aveva mai pensato di cambiare. Anche quando gli altri contadini del villaggio iniziarono a usare nuovi attrezzi e tecniche, ottenendo rese più elevate, lui si atteneva ancora ai suoi vecchi metodi. Credeva che, sebbene i vecchi metodi non offrissero rese elevate, erano sicuri e affidabili, e non c'era bisogno di rischiare provando nuovi metodi. Col passare del tempo, però, la terra del vecchio contadino divenne sempre più arida e i suoi raccolti sempre più scarsi. I raccolti degli altri contadini del villaggio, invece, miglioravano sempre di più, poiché usavano nuovi attrezzi, imparavano nuove tecniche di coltivazione e introducevano nuove varietà. Il vecchio contadino osservava il suo raccolto rimanere molto indietro rispetto agli altri, ma non aveva ancora nessun pensiero di cambiare idea. Un giorno, un esperto di agricoltura arrivò nel villaggio. Visto il campo del vecchio contadino, scosse la testa e disse: “La tua terra è troppo arida, il tuo raccolto è così scarso perché hai sempre usato metodi di coltivazione arretrati e rifiuti di cambiare!” Il vecchio contadino ostinatamente scosse la testa e disse: “I miei antenati hanno sempre coltivato così, non c'è nessun problema!” L'esperto sospirò rassegnato e spiegò dettagliatamente al vecchio contadino i nuovi metodi e le tecniche di coltivazione, e gli regalò alcuni nuovi attrezzi. Inizialmente il vecchio contadino rifiutò, ma vedendo la sua terra sempre più arida e i raccolti sempre più scarsi, alla fine accettò a malincuore di provare. Dopo alcuni anni di duro lavoro, il vecchio contadino finalmente gustò i frutti dei nuovi metodi. La sua terra divenne fertile e il suo raccolto aumentò di molto. Il vecchio contadino capì allora che attenersi ai vecchi metodi lo avrebbe solo fatto rimanere indietro, e che solo imparando costantemente e osando innovare poteva ottenere raccolti migliori. Da allora in poi, il vecchio contadino non si attenne più ai vecchi metodi, imparò attivamente nuove conoscenze e tecniche, diventando un famoso coltivatore nel villaggio.

Usage

形容人思想保守,墨守成规,缺乏创新精神。常用于批评或讽刺。

xing rong ren si xiang bao shou, mo shou cheng gui, que fa chuang xin jing shen. chang yong yu pi ping huo feng ci

Descrive una persona conservatrice, attaccata alle regole e priva di spirito innovativo. Spesso usato per criticare o satireggiare.

Examples

  • 他因循守旧,不愿接受新的方法。

    ta yin xun shou jiu, bu yuan jie shou xin de fang fa.

    È legato alle vecchie abitudini e non vuole accettare nuovi metodi.

  • 这家公司因循守旧,最终被市场淘汰。

    zhe jia gong si yin xun shou jiu, zhong yu bei shi chang tao tai.

    Questa azienda è rimasta attaccata ai vecchi metodi e alla fine è stata eliminata dal mercato.

  • 不要因循守旧,要勇于创新。

    bu yao yin xun shou jiu, yao yong yu chuang xin

    Non essere conservatore, osa innovare.