因循守旧 Aferrar-se aos velhos métodos
Explanation
因循守旧指沿袭老一套,缺乏创新的精神。
Yin Xun Shou Jiu refere-se a seguir os métodos antigos e carecer de espírito inovador.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位老农,他世代务农,耕种着祖辈留下的一块小地。多年来,他一直沿用着传统的耕种方法,从未想过要改变。即使村里其他农户都开始使用新的农具和技术,获得了更高的产量,他仍然坚持自己的老办法。他认为老办法虽然收成不高,但胜在安全可靠,没必要冒险尝试新的方法。 然而,随着时间的推移,老农的土地越来越贫瘠,收成也越来越少。村里其他农户的收成却越来越好,他们用上了新的农具,学习了新的种植技术,还引进了新品种。老农眼看着自己的收成远远落后于别人,心里却依然没有一丝改变的念头。 有一天,村里来了位农业专家,他看到了老农的田地,摇了摇头说:“你的土地太贫瘠了,收成这么少,是因为你一直沿用着落后的耕种方法,不肯改变啊!”老农依然固执地摇摇头,说道:“我祖祖辈辈都是这么种地的,没有问题!” 专家无奈地叹了口气,给老农详细讲解了新的耕种方法和技术,并赠送给他一些新的农具。老农起初并不接受,但看着自己日益贫瘠的土地和越来越低的收成,最终还是勉强同意试一试。 经过几年的努力,老农终于尝到了新方法带来的甜头。他的土地变得肥沃起来,收成也比以前高了许多。老农这才明白,因循守旧只会让自己落后,只有不断学习,勇于创新,才能获得更好的收获。从此,老农不再因循守旧,他积极学习新的知识和技术,成为了村里有名的种田能手。
Era uma vez, numa remota aldeia de montanha, vivia um velho agricultor que cultivava um pequeno pedaço de terra herdado de seus ancestrais por gerações. Por muitos anos, ele usou métodos de cultivo tradicionais e nunca pensou em mudar. Mesmo quando outros agricultores da aldeia começaram a usar novas ferramentas e técnicas, obtendo maiores rendimentos, ele ainda se apegava às suas velhas maneiras. Acreditava que, embora os métodos antigos não produzissem altos rendimentos, eram seguros e confiáveis, e não havia necessidade de arriscar tentar novos métodos. Contudo, com o passar do tempo, a terra do velho agricultor tornou-se cada vez mais árida, e suas colheitas cada vez menores. As colheitas dos outros agricultores da aldeia, porém, melhoravam cada vez mais, pois usavam novas ferramentas, aprendiam novas técnicas de plantio e introduziam novas variedades. O velho agricultor viu que sua própria colheita ficava muito atrás das dos outros, mas ainda assim não tinha nenhum pensamento de mudar de ideia. Um dia, um especialista em agricultura chegou à aldeia. Ao ver o campo do velho agricultor, ele balançou a cabeça e disse: “Sua terra está muito árida, sua colheita é tão baixa porque você tem usado métodos de cultivo atrasados e se recusa a mudar!” O velho agricultor teimosamente balançou a cabeça e disse: “Meus ancestrais sempre cultivaram assim, não há problema!”. O especialista suspirou impotente e explicou em detalhes ao velho agricultor os novos métodos e técnicas de cultivo, e deu-lhe algumas novas ferramentas. O velho agricultor inicialmente se recusou, mas vendo sua terra cada vez mais árida e suas colheitas cada vez menores, finalmente concordou relutantemente em tentar. Após vários anos de trabalho árduo, o velho agricultor finalmente provou a doçura dos novos métodos. Sua terra tornou-se fértil, e sua colheita foi muito maior do que antes. O velho agricultor então entendeu que se apegar às velhas maneiras só o deixaria para trás, e que apenas aprendendo constantemente e ousando inovar poderia obter melhores colheitas. A partir de então, o velho agricultor não mais se apegou às velhas maneiras, e aprendeu ativamente novos conhecimentos e técnicas, tornando-se um famoso agricultor na aldeia.
Usage
形容人思想保守,墨守成规,缺乏创新精神。常用于批评或讽刺。
Descreve uma pessoa conservadora, que se apega às regras e que falta espírito inovador. Frequentemente usado para criticar ou satirizar.
Examples
-
他因循守旧,不愿接受新的方法。
ta yin xun shou jiu, bu yuan jie shou xin de fang fa.
Ele está preso em seus velhos métodos e não quer aceitar novos métodos.
-
这家公司因循守旧,最终被市场淘汰。
zhe jia gong si yin xun shou jiu, zhong yu bei shi chang tao tai.
Esta empresa está presa em seus velhos métodos e acabou sendo eliminada do mercado.
-
不要因循守旧,要勇于创新。
bu yao yin xun shou jiu, yao yong yu chuang xin
Não fique preso às velhas maneiras, seja ousado e inova.