内圣外王 Sabio interior, rey exterior
Explanation
内圣外王指的是一个人既具有高尚的道德修养和内在的智慧(内圣),又能以王道治理天下,造福百姓(外王)。
Sabio interior y rey exterior se refiere a una persona que posee tanto una noble cultivación moral e inteligencia interior (sabio interior) y es capaz de gobernar el mundo con el camino del rey y beneficiar a la gente (rey exterior).
Origin Story
话说春秋战国时期,有位名叫晏婴的贤相,他辅佐齐景公,以仁义治国,深受百姓爱戴。晏婴并非出身贵族,但他博览群书,通晓治国之道,深谙为政之道,并以身作则,勤政爱民。他每天都坚持早起批阅奏章,处理政务,从不懈怠。晏婴始终以修身为本,以德服人,他在齐国推行仁政,使齐国国富民强。这正是内圣外王的最佳体现:内在的圣人品德,外在的王道治国,这使得他成为后世统治者效仿的榜样。
En el período de Primavera y Otoño y de los Reinos Combatientes, hubo un ministro sabio llamado Yan Ying que ayudó al rey Jing de Qi y gobernó el país con benevolencia y rectitud, ganándose el amor del pueblo. Yan Ying no era de noble cuna, pero era un gran lector, entendía las formas de gobernar y los principios de la política, dando el ejemplo, trabajando diligentemente para el pueblo. Se levantaba temprano todos los días para revisar los memoriales y ocuparse de los asuntos del gobierno, sin ser nunca negligente. Yan Ying siempre practicó el autocultivo y dirigió con el ejemplo moral, promoviendo un gobierno benévolo en Qi, haciéndolo rico y fuerte. Esta es una encarnación perfecta de Sabio Interior Rey Exterior: virtud interior como la de un sabio, y gobierno exterior como el de un rey, dando ejemplo para los gobernantes de las generaciones posteriores.
Usage
用于形容兼具高尚品德和卓越才能的人,也用于比喻理想的政治家和统治者。
Se utiliza para describir a personas con noble carácter y habilidades excepcionales, también se utiliza para describir a políticos y gobernantes ideales.
Examples
-
他是一位内圣外王式的领导者。
tā shì yī wèi nèi shèng wài wáng shì de lǐng dǎo zhě
Es un líder del tipo sabio interior y rey exterior.
-
内圣外王是古代统治者的理想境界。
nèi shèng wài wáng shì gǔ dài tōng zhì zhě de lǐ xiǎng jìng jiè
Sabio interior, rey exterior es el reino ideal de los gobernantes antiguos.