凶相毕露 verdadera naturaleza revelada
Explanation
形容凶恶的面目完全暴露出来。
Describe una cara feroz completamente expuesta.
Origin Story
话说,在一个古老的村庄里,住着一位名叫阿强的年轻人。阿强表面上是个老实巴交的农民,但是,他内心却隐藏着极度的贪婪和狠毒。一次,村里举行祭祀活动,阿强负责看守祭祀用的牲畜。夜深人静之时,阿强起了歹心,他悄悄地将牲畜偷偷地牵到一个隐蔽的地方,准备将其私吞。正当他得意洋洋地准备宰杀牲畜的时候,突然听到了村长的声音。阿强慌了神,扔下屠刀,落荒而逃。村民们闻讯赶来,发现牲畜丢失,愤怒不已。这时,阿强仓皇逃窜的身影映照在月光下,他的丑恶嘴脸在瞬间暴露无遗,凶相毕露。最终,阿强受到了应有的惩罚,村民们也吸取了教训,从此更加谨慎地对待周围的人。
En un antiguo pueblo vivía un joven llamado Aqiang. Aqiang parecía ser un granjero honesto, pero en su interior albergaba una gran avaricia y crueldad. Una vez, el pueblo celebró una ceremonia sacrificial, y Aqiang era responsable de custodiar a los animales de sacrificio. A altas horas de la noche, las malas intenciones de Aqiang se agitaron. Secretamente llevó a los animales a un lugar escondido, planeando robarlos. Justo cuando estaba alegremente a punto de sacrificar a los animales, de repente escuchó la voz del jefe del pueblo. Aqiang entró en pánico, dejó caer su cuchillo de carnicero y huyó en pánico. Los aldeanos corrieron al lugar, descubriendo los animales perdidos, y se enfurecieron. En ese momento, la figura de Aqiang que huía estaba iluminada por la luz de la luna, y su rostro horrible fue expuesto instantáneamente, su verdadera naturaleza revelada. Al final, Aqiang recibió su merecido castigo, y los aldeanos también aprendieron una lección, volviéndose más cautelosos al tratar con los demás a partir de entonces.
Usage
通常用作谓语、宾语、状语,用来形容人的凶恶面目完全暴露出来。
Por lo general, se usa como predicado, objeto o adverbio para describir la cara feroz de una persona completamente expuesta.
Examples
-
他恶狠狠地瞪着我,凶相毕露。
tā èhēn hēn de dèngzhe wǒ, xiōng xiàng bì lù
Me miró con furia, mostrando su verdadera naturaleza.
-
歹徒凶相毕露,露出了狰狞的面目。
dǎitú xiōng xiàng bì lù, lù chū le zhēngníng de miànmù
El criminal mostró su verdadera cara, revelando su aspecto feroz.