笑容可掬 Sonriente
Explanation
掬:双手捧取。形容笑容满面,温和可亲。
Jū: coger con ambas manos. Describe una sonrisa plena de calidez y amabilidad.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮在西城遭遇司马懿大军压境。城中兵力薄弱,诸葛亮却毫不慌张,他命士兵打开城门,自己则笑容可掬地坐在城楼上,焚香弹琴。司马懿看到这一幕,心中疑惑,以为诸葛亮设下埋伏,不敢轻举妄动,最终撤兵而回。诸葛亮的“空城计”成功化解了危机,而他那笑容可掬的神态,更令人印象深刻,成为后世传颂的佳话。这故事体现了诸葛亮卓越的智慧和胆识,以及他临危不乱的沉着风范。 后来,人们便用“笑容可掬”来形容一个人面带笑容,态度和蔼可亲的样子。
Durante el período de los Tres Reinos, el canciller Zhuge Liang de Shu Han se enfrentó a un asedio por el enorme ejército de Sima Yi en Xicheng. La ciudad estaba pobremente defendida, pero Zhuge Liang permaneció tranquilo. Ordenó a sus soldados que abrieran las puertas de la ciudad y se sentó serenamente en la muralla de la ciudad, quemando incienso y tocando el guqin, con una cálida sonrisa en su rostro. Sima Yi, al observar esto, se volvió sospechoso, suponiendo que Zhuge Liang había tendido una trampa y no se atrevió a actuar precipitadamente, retirando finalmente sus tropas. La "Estrategia de la ciudad vacía" de Zhuge Liang logró evitar la crisis, y su cálida sonrisa dejó una impresión duradera, convirtiéndose en una leyenda. Esta historia muestra la inteligencia, el coraje y la calma bajo presión excepcionales de Zhuge Liang.
Usage
用于形容笑容满面,态度温和可亲。
Se utiliza para describir a alguien con una sonrisa cálida y amigable.
Examples
-
他脸上笑容可掬,让人如沐春风。
tā liǎn shang xiàoróng kě jū, ràng rén rú mù chūnfēng。
Tenía una sonrisa radiante en su rostro, como una suave brisa primaveral.
-
看到孩子们玩得这么开心,她笑容可掬。
kàn dào háizi men wán de zhème kāixīn, tā xiào róng kě jū。
Al ver a los niños tan felices, sonrió cálidamente.