笑容可掬 Sorrindo calorosamente
Explanation
掬:双手捧取。形容笑容满面,温和可亲。
Jū: pegar com ambas as mãos. Descreve um sorriso cheio de calor e amabilidade.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮在西城遭遇司马懿大军压境。城中兵力薄弱,诸葛亮却毫不慌张,他命士兵打开城门,自己则笑容可掬地坐在城楼上,焚香弹琴。司马懿看到这一幕,心中疑惑,以为诸葛亮设下埋伏,不敢轻举妄动,最终撤兵而回。诸葛亮的“空城计”成功化解了危机,而他那笑容可掬的神态,更令人印象深刻,成为后世传颂的佳话。这故事体现了诸葛亮卓越的智慧和胆识,以及他临危不乱的沉着风范。 后来,人们便用“笑容可掬”来形容一个人面带笑容,态度和蔼可亲的样子。
Na época dos Três Reinos, Zhuge Liang, o chanceler de Shu Han, enfrentou o cerco do enorme exército de Sima Yi em Xicheng. A cidade estava mal defendida, mas Zhuge Liang permaneceu calmo. Ele ordenou a seus soldados que abrissem os portões da cidade e sentou-se serenamente nas muralhas, queimando incenso e tocando guqin, com um sorriso caloroso no rosto. Sima Yi, ao observar isso, ficou suspeito, achando que Zhuge Liang havia armado uma armadilha e não ousou agir precipitadamente, retirando finalmente suas tropas. A "Estratégia da Cidade Vazia" de Zhuge Liang foi bem-sucedida e seu sorriso caloroso deixou uma impressão duradoura, tornando-se uma história lendária. Esta história demonstra a inteligência excepcional, a coragem e a calma sob pressão de Zhuge Liang.
Usage
用于形容笑容满面,态度温和可亲。
Usado para descrever alguém com um sorriso caloroso e amigável.
Examples
-
他脸上笑容可掬,让人如沐春风。
tā liǎn shang xiàoróng kě jū, ràng rén rú mù chūnfēng。
Ele tinha um sorriso radiante no rosto, como uma suave brisa primaveril.
-
看到孩子们玩得这么开心,她笑容可掬。
kàn dào háizi men wán de zhème kāixīn, tā xiào róng kě jū。
Ao ver as crianças tão felizes, ela sorriu calorosamente.