笑容可掬 Sorriso affabile
Explanation
掬:双手捧取。形容笑容满面,温和可亲。
Jū: tenere con entrambe le mani. Descrive un sorriso pieno di calore e cordialità.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮在西城遭遇司马懿大军压境。城中兵力薄弱,诸葛亮却毫不慌张,他命士兵打开城门,自己则笑容可掬地坐在城楼上,焚香弹琴。司马懿看到这一幕,心中疑惑,以为诸葛亮设下埋伏,不敢轻举妄动,最终撤兵而回。诸葛亮的“空城计”成功化解了危机,而他那笑容可掬的神态,更令人印象深刻,成为后世传颂的佳话。这故事体现了诸葛亮卓越的智慧和胆识,以及他临危不乱的沉着风范。 后来,人们便用“笑容可掬”来形容一个人面带笑容,态度和蔼可亲的样子。
Nel periodo dei Tre Regni, Zhuge Liang, il cancelliere di Shu Han, affrontò l'assedio del massiccio esercito di Sima Yi a Xicheng. La città era scarsamente difesa, ma Zhuge Liang rimase calmo. Ordinò ai suoi soldati di aprire le porte della città e si sedette serenamente sulle mura della città, bruciando incenso e suonando il guqin, con un sorriso caldo sul viso. Sima Yi, osservando questo, divenne sospettoso, supponendo che Zhuge Liang avesse teso una trappola e non osò agire avventatamente, ritirando infine le sue truppe. La "Strategia della Città Vuota" di Zhuge Liang riuscì a evitare la crisi, e il suo sorriso caldo lasciò un'impressione duratura, diventando una storia leggendaria. Questa storia mostra l'eccezionale intelligenza, il coraggio e il comportamento calmo di Zhuge Liang sotto pressione.
Usage
用于形容笑容满面,态度温和可亲。
Usato per descrivere qualcuno con un sorriso caldo e amichevole.
Examples
-
他脸上笑容可掬,让人如沐春风。
tā liǎn shang xiàoróng kě jū, ràng rén rú mù chūnfēng。
Il suo viso era pieno di sorrisi, facendo sentire le persone rinfrescate.
-
看到孩子们玩得这么开心,她笑容可掬。
kàn dào háizi men wán de zhème kāixīn, tā xiào róng kě jū。
Vedendo i bambini così felici, ha sorriso calorosamente.