喜笑颜开 sorridere di gioia
Explanation
形容非常高兴,脸上洋溢着笑容。
Descrive qualcuno che è molto felice e il cui viso è raggiante di gioia.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里,住着一位勤劳善良的农民老张。他辛辛苦苦耕耘了一年,盼望着秋收的到来。终于,秋天到了,金灿灿的稻子成熟了,沉甸甸的麦穗压弯了枝杆。老张看着这丰收的景象,心里乐开了花,脸上露出了灿烂的笑容,喜笑颜开,连皱纹都舒展开了。他邀请村里所有的人来一起庆祝丰收,大家载歌载舞,好不热闹。老张看着周围欢笑的人们,心里比吃了蜜还甜。他明白,这不仅仅是他一个人的丰收,也是整个村庄的喜悦。从那以后,每当想起那金秋的丰收,老张总是喜笑颜开。
Tanto tempo fa, in un piccolo villaggio di montagna, viveva un contadino laborioso e gentile di nome Lao Zhang. Lavorò instancabilmente per tutto l'anno, aspettando il raccolto autunnale. Finalmente, arrivò l'autunno, e le piante di riso dorate maturarono, le loro spighe pesanti piegarono i gambi. Lao Zhang guardò l'abbondante raccolto e il suo cuore si riempì di gioia, il suo viso raggiante di un sorriso. Invitò tutti gli abitanti del villaggio a celebrare il raccolto, e tutti cantarono e ballarono allegramente. Lao Zhang osservò le persone che ridevano intorno a lui e si sentì più felice che mai. Capì che non si trattava solo del suo raccolto, ma della gioia di tutto il villaggio. Da quel giorno, ogni volta che pensava all'abbondante raccolto nell'autunno dorato, Lao Zhang sorrideva di gioia.
Usage
用于描写人因高兴而面带笑容的样子。
Usato per descrivere l'espressione felice e sorridente di una persona.
Examples
-
听到这个好消息,他喜笑颜开。
ting dao zhe ge hao xiaoxi, ta xǐ xiào yán kāi
Ha sorriso di gioia quando ha sentito la buona notizia.
-
孩子们收到礼物,个个喜笑颜开。
hái zi men shōu dào lǐwù, gè gè xǐ xiào yán kāi
I bambini sorridevano tutti quando hanno ricevuto i regali.
-
看到丰收的景象,农民伯伯喜笑颜开。
kàn dào fēngshōu de jǐng xiàng, nóngmín bó bo xǐ xiào yán kāi
Gli agricoltori hanno sorriso di gioia alla vista del raccolto abbondante.