喜笑颜开 sumisigla sa tuwa
Explanation
形容非常高兴,脸上洋溢着笑容。
Inilalarawan nito ang isang taong masaya na ang mukha ay kumikinang sa tuwa.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里,住着一位勤劳善良的农民老张。他辛辛苦苦耕耘了一年,盼望着秋收的到来。终于,秋天到了,金灿灿的稻子成熟了,沉甸甸的麦穗压弯了枝杆。老张看着这丰收的景象,心里乐开了花,脸上露出了灿烂的笑容,喜笑颜开,连皱纹都舒展开了。他邀请村里所有的人来一起庆祝丰收,大家载歌载舞,好不热闹。老张看着周围欢笑的人们,心里比吃了蜜还甜。他明白,这不仅仅是他一个人的丰收,也是整个村庄的喜悦。从那以后,每当想起那金秋的丰收,老张总是喜笑颜开。
Noong unang panahon, sa isang maliit na nayon sa bundok, nanirahan ang isang masipag at mabait na magsasaka na nagngangalang Lao Zhang. Nagtrabaho siya nang buong taon, inaasahan ang pag-aani sa taglagas. Sa wakas, dumating ang taglagas, at ang mga tanim na bigas na ginto ay hinog na, ang kanilang mabibigat na uhay ay yumuyuko sa mga tangkay. Tiningnan ni Lao Zhang ang saganang ani at ang kanyang puso ay napuno ng kagalakan, ang kanyang mukha ay nagniningning sa isang ngiti. Inanyayahan niya ang lahat ng mga taganayon upang ipagdiwang ang pag-aani, at silang lahat ay umawit at sumayaw nang masaya. Pinanood ni Lao Zhang ang mga taong tumatawa sa paligid niya at nakaramdam ng higit na kaligayahan kaysa dati. Naunawaan niya na ito ay hindi lamang ang kanyang sariling ani, kundi ang kagalakan ng buong nayon. Simula noon, tuwing naaalala niya ang masaganang ani sa gintong taglagas, si Lao Zhang ay laging sumisigla sa tuwa.
Usage
用于描写人因高兴而面带笑容的样子。
Ginagamit upang ilarawan ang masaya at nakangiting ekspresyon ng isang tao.
Examples
-
听到这个好消息,他喜笑颜开。
ting dao zhe ge hao xiaoxi, ta xǐ xiào yán kāi
Sumigla siya sa tuwa nang marinig niya ang magandang balita.
-
孩子们收到礼物,个个喜笑颜开。
hái zi men shōu dào lǐwù, gè gè xǐ xiào yán kāi
Ang mga bata ay pawang mga ngiti nang matanggap nila ang mga regalo.
-
看到丰收的景象,农民伯伯喜笑颜开。
kàn dào fēngshōu de jǐng xiàng, nóngmín bó bo xǐ xiào yán kāi
Ang mga magsasaka ay sumigla sa tuwa sa tanawin ng masaganang ani.