唉声叹气 Buntong-hininga
Explanation
唉声叹气指的是因伤感、郁闷或悲痛而发出叹息的声音,形容心情沮丧、忧愁的样子。
Ang buntong-hininga ay ang tunog ng pagbuntong-hininga dahil sa kalungkutan, depresyon, o kalungkutan, at inilalarawan nito ang isang kalagayan ng kalungkutan at dalam na kalungkutan.
Origin Story
老张最近生意失败,欠了一屁股债,每天都唉声叹气,愁眉苦脸的。他的妻子李梅看在眼里,疼在心里。她想尽办法安慰老张,鼓励他振作起来。她陪老张一起回忆过去成功的经历,一起规划未来的发展方向。她还带老张去公园散步,欣赏美丽的风景,放松心情。慢慢地,老张从唉声叹气的状态中走了出来,重新燃起了生活的希望。他开始积极地寻找新的商机,努力工作,终于摆脱了困境,再次过上了幸福的生活。这个故事告诉我们,即使面对挫折和失败,也不应该唉声叹气,而是要积极乐观地面对生活,永不放弃希望。
Ang matandang lalaking si Zhang ay kamakailan lamang ay nabigo sa negosyo at may maraming utang. Siya ay humihinga at may malungkot na mukha araw-araw. Nakita ito ng kanyang asawa, si Li Mei, at nag-alala. Ginawa niya ang kanyang makakaya upang aliwin si Zhang at hikayatin siyang maging masigla. Sinamahan niya si Zhang upang alalahanin ang mga nakaraang tagumpay at magkasamang nagplano para sa direksyon ng pag-unlad sa hinaharap. Dinala din niya si Zhang sa paglalakad sa parke upang tamasahin ang magandang tanawin at magpahinga. Unti-unti, si Zhang ay lumabas sa kanyang pagbuntong-hininga at muling sinindihan ang pag-asa sa buhay. Siya ay nagsimulang aktibong maghanap ng mga bagong pagkakataon sa negosyo, nagsikap, sa wakas ay nakalabas sa mga problema, at muling nabuhay nang masaya. Ang kuwentong ito ay nagsasabi sa atin na kahit na nahaharap sa mga pagkabigo at pagkabigo, hindi tayo dapat sumuko, ngunit dapat tayong aktibo at maasahin sa pag-harap sa buhay at huwag kailanman sumuko sa pag-asa.
Usage
用于描写因悲伤、沮丧、失望等负面情绪而发出的叹息声。
Ginagamit upang ilarawan ang tunog ng pagbuntong-hininga na dulot ng mga negatibong emosyon tulad ng kalungkutan, depresyon, at pagkadismaya.
Examples
-
听到这个坏消息,他唉声叹气了好久。
tīngdào zhège huài xiaoxi, tā āishēngtànqì le hǎojiǔ。
Nang marinig ang balitang ito, humugot siya ng isang malalim na buntong-hininga.
-
考试失败后,他唉声叹气地走回了家。
kǎoshì shībài hòu, tā āishēngtànqì de zǒuhuí le jiā。
Pagkatapos mabigo sa pagsusulit, umuwi siya nang may buntong-hininga.
-
面对困境,他并没有唉声叹气,而是积极寻找解决办法。
miàn duì kùnjìng, tā bìng méiyǒu āishēngtànqì, érshì jījí xúnzhǎo jiějué bànfǎ。
Nahaharap sa mga paghihirap, hindi siya sumuko, ngunit aktibong naghanap ng mga solusyon