眉飞色舞 Méi fēi sè wǔ masayang-masaya

Explanation

形容人得意兴奋的样子。

Inilalarawan ang isang taong labis na natutuwa at nasasabik.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他从小就才华横溢,尤其擅长写诗。有一天,他写了一首非常优秀的诗,心里高兴极了。他拿着这首诗,兴冲冲地跑到朋友王维家去,想让王维欣赏一下他的作品。王维看到李白眉飞色舞的样子,就知道他一定写了什么好诗。王维仔细阅读了李白的诗,果然被诗中优美的意境和精湛的技艺深深吸引住了。他情不自禁地拍手称赞道:“好诗!好诗!这首诗简直是妙笔生花!”李白听了王维的夸赞,心里更是乐开了花,眉飞色舞,脸上洋溢着幸福的笑容。从此以后,这首诗名扬天下,李白的诗名也更加响亮。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shī rén, tā cóng xiǎo jiù cái huá héng yì, yóuqí shàn cháng xiě shī. yǒu yī tiān, tā xiě le yī shǒu fēicháng yōuxiù de shī, xīn lǐ gāoxìng jí le. tā ná zhe zhè shǒu shī, xìng chōng chōng de pǎo dào péngyǒu wáng wéi jiā qù, xiǎng ràng wáng wéi xīn shǎng yī xià tā de zuòpǐn. wáng wéi kàn dào lǐ bái méi fēi sè wǔ de yàngzi, jiù zhīdào tā yīdìng xiě le shénme hǎo shī. wáng wéi zǐxì dúdú le lǐ bái de shī, guǒrán bèi shī zhōng yōuměi de yìjìng hé jīngzhàn de jìyì shēn shēn xīyǐn zhù le. tā qíng bù zì jīn de pāi shǒu chēngzàn dào:‘hǎo shī!hǎo shī!zhè shǒu shī jiǎnzhí shì miào bǐ shēng huā!’ lǐ bái tīng le wáng wéi de kuāzàn, xīn lǐ gèng shì lè kāi le huā, méi fēi sè wǔ, liǎn shàng yángyì zhe xìngfú de xiàoróng. cóng cǐ yǐ hòu, zhè shǒu shī míng yáng tiānxià, lǐ bái de shī míng yě gèngjiā xiǎngliàng.

Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, may isang makata na nagngangalang Li Bai na may talento mula pagkabata, lalo na sa pagsulat ng mga tula. Isang araw, nakasulat siya ng isang napakagandang tula at labis siyang natuwa. Dinala niya ang tula sa bahay ng kanyang kaibigan na si Wang Wei, upang pahalagahan ang kanyang gawa. Si Wang Wei, nang makita ang ekspresyon ng mukha ni Li Bai, ay alam na nakasulat siya ng magandang tula. Maingat na binasa ni Wang Wei ang tula ni Li Bai at nabighani sa magandang paglalarawan at kahusayan ng tula. Kusang-loob siyang pumalakpak at sumigaw, “Napakaganda! Napakaganda! Ang tulang ito ay napakaganda!” Nang marinig ang papuri ni Wang Wei, si Li Bai ay labis na natuwa at ang kanyang mukha ay sumisikat sa kaligayahan. Mula noon, ang tulang ito ay naging sikat na sikat at ang pangalan ni Li Bai ay naging mas kilala pa.

Usage

常用作谓语、状语、定语,形容人得意兴奋的神态。

cháng yòng zuò wèiyǔ, zhuàngyǔ, dìngyǔ, xiángróng rén déyì xīngfèn de shéntài。

Madalas gamitin bilang panaguri, pang-abay, o pang-uri, na naglalarawan sa kalagayan ng kaligayahan at kasiglahan.

Examples

  • 听到这个好消息,他眉飞色舞,激动不已。

    tīng dào zhège hǎo xiāoxi, tā méi fēi sè wǔ, jīdòng bù yǐ.

    Nang marinig ang magandang balitang ito, siya ay labis na natuwa.

  • 他眉飞色舞地向大家讲述了他的旅行经历。

    tā méi fēi sè wǔ de xiàng dàjiā jiǎngshù le tā de lǚxíng jīnglì.

    Masayang ibinalita niya sa lahat ang kaniyang mga karanasan sa paglalakbay.

  • 看到自己心爱的球队获胜,球迷们眉飞色舞,欢呼雀跃。

    kàn dào zìjǐ xīn'ài de qiú duì huòshèng, qiumí men méi fēi sè wǔ, huānhū quèyuè。

    Nang makita ang panalo ng kanilang paboritong koponan, ang mga tagahanga ay labis na nagsaya at naghiyawan