眉飞色舞 rayonnant de joie
Explanation
形容人得意兴奋的样子。
Décrit quelqu'un qui est très heureux et excité.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他从小就才华横溢,尤其擅长写诗。有一天,他写了一首非常优秀的诗,心里高兴极了。他拿着这首诗,兴冲冲地跑到朋友王维家去,想让王维欣赏一下他的作品。王维看到李白眉飞色舞的样子,就知道他一定写了什么好诗。王维仔细阅读了李白的诗,果然被诗中优美的意境和精湛的技艺深深吸引住了。他情不自禁地拍手称赞道:“好诗!好诗!这首诗简直是妙笔生花!”李白听了王维的夸赞,心里更是乐开了花,眉飞色舞,脸上洋溢着幸福的笑容。从此以后,这首诗名扬天下,李白的诗名也更加响亮。
Sous la dynastie Tang, il y avait un poète nommé Li Bai qui, dès son jeune âge, était talentueux et doué pour écrire de la poésie. Un jour, il écrivit un excellent poème et était très heureux. Excité, il emporta le poème chez son ami Wang Wei pour partager son travail. En voyant l'expression excitée de Li Bai, Wang Wei sut que Li Bai devait avoir écrit un bon poème. Il lut le poème attentivement et fut vraiment impressionné par la beauté du paysage et l'habileté poétique du poème. Il applaudit et le loua : "Quel bon poème ! Ce poème est tout simplement merveilleux !" En entendant les éloges de Wang Wei, Li Bai était ravi, rayonnant d'un sourire. Dès lors, ce poème devint célèbre, et la réputation de Li Bai s'accrut encore.
Usage
常用作谓语、状语、定语,形容人得意兴奋的神态。
Souvent utilisé comme prédicat, adverbe ou attribut, décrivant l'état de bonheur et d'excitation.
Examples
-
听到这个好消息,他眉飞色舞,激动不已。
tīng dào zhège hǎo xiāoxi, tā méi fēi sè wǔ, jīdòng bù yǐ.
Il était radieux et enjoué à cette bonne nouvelle.
-
他眉飞色舞地向大家讲述了他的旅行经历。
tā méi fēi sè wǔ de xiàng dàjiā jiǎngshù le tā de lǚxíng jīnglì.
Il a raconté à tout le monde avec enthousiasme ses expériences de voyage.
-
看到自己心爱的球队获胜,球迷们眉飞色舞,欢呼雀跃。
kàn dào zìjǐ xīn'ài de qiú duì huòshèng, qiumí men méi fēi sè wǔ, huānhū quèyuè。
En voyant leur équipe favorite gagner, les fans étaient en extase et ont acclamé sauvagement.