唉声叹气 한숨 쉬다
Explanation
唉声叹气指的是因伤感、郁闷或悲痛而发出叹息的声音,形容心情沮丧、忧愁的样子。
한숨을 쉬는 것은 슬픔, 우울함 또는 비통함으로 인해 한숨을 쉬는 것을 의미하며, 우울하고 슬픈 기분을 나타냅니다.
Origin Story
老张最近生意失败,欠了一屁股债,每天都唉声叹气,愁眉苦脸的。他的妻子李梅看在眼里,疼在心里。她想尽办法安慰老张,鼓励他振作起来。她陪老张一起回忆过去成功的经历,一起规划未来的发展方向。她还带老张去公园散步,欣赏美丽的风景,放松心情。慢慢地,老张从唉声叹气的状态中走了出来,重新燃起了生活的希望。他开始积极地寻找新的商机,努力工作,终于摆脱了困境,再次过上了幸福的生活。这个故事告诉我们,即使面对挫折和失败,也不应该唉声叹气,而是要积极乐观地面对生活,永不放弃希望。
장 씨는 최근 사업에 실패하여 많은 빚을 지게 되었습니다. 그는 매일 한숨을 쉬며 슬픈 표정을 짓고 있었습니다. 그의 아내 리메 씨는 이를 보고 걱정했습니다. 그녀는 장 씨를 위로하고 힘을 내도록 모든 방법을 다했습니다. 그녀는 장 씨와 함께 과거의 성공 경험을 되짚어보고 미래의 발전 계획을 세웠습니다. 또한 아름다운 풍경을 감상하며 마음을 편안하게 하도록 공원을 산책했습니다. 점차 장 씨는 한숨 짓는 상태에서 벗어나 삶에 대한 희망을 되살렸습니다. 그는 적극적으로 새로운 사업 기회를 찾기 시작했고, 열심히 일하여 마침내 어려움을 극복하고 다시 행복한 삶을 살게 되었습니다. 이 이야기는 좌절과 실패에 직면하더라도 한숨 쉬지 말고 적극적이고 낙관적으로 삶에 대처하며 결코 희망을 포기하지 말아야 함을 보여줍니다.
Usage
用于描写因悲伤、沮丧、失望等负面情绪而发出的叹息声。
슬픔, 낙담, 실망과 같은 부정적인 감정으로 인해 발생하는 한숨 소리를 묘사하는 데 사용됩니다.
Examples
-
听到这个坏消息,他唉声叹气了好久。
tīngdào zhège huài xiaoxi, tā āishēngtànqì le hǎojiǔ。
이 나쁜 소식을 듣고 그는 한참 동안 한숨을 쉬었습니다.
-
考试失败后,他唉声叹气地走回了家。
kǎoshì shībài hòu, tā āishēngtànqì de zǒuhuí le jiā。
시험에 실패한 후 그는 한숨을 쉬며 집으로 돌아갔습니다.
-
面对困境,他并没有唉声叹气,而是积极寻找解决办法。
miàn duì kùnjìng, tā bìng méiyǒu āishēngtànqì, érshì jījí xúnzhǎo jiějué bànfǎ。
어려움에 직면했을 때 그는 한숨을 쉬지 않고 적극적으로 해결책을 찾았습니다。