刻骨铭心 Tallar huesos y recordar el corazón
Explanation
刻骨铭心是一个成语,意思是指深深地刻在心中,永远不忘。形容记忆深刻,印象难忘。
Tallad huesos y recordar el corazón es un idioma chino que significa profundamente grabado en el corazón, nunca olvidando. Describe un recuerdo vívido, impresión inolvidable.
Origin Story
在古老的东方,有一位名叫阿兰的年轻女子,她出身贫寒,却有着一颗善良的灵魂。她从小就受到良好的教育,对于知识有着强烈的渴望。有一天,她遇见了一位年老的学者,学者对她的人生经历和见解感到非常惊讶,并决定收她为徒。阿兰对学者充满了敬佩,她认真学习学者的教诲,并努力实践着学者的教诲。在师徒二人相处的时间里,学者传授给阿兰许多宝贵的知识和人生经验,阿兰也从学者身上学到了很多做人的道理。学者去世后,阿兰非常伤心,她将学者的教诲牢记于心,并将学者的思想传播到更广阔的地方。她用自己的行动践行着学者的教诲,为更多的人带来了光明和希望。阿兰的故事,就是一段刻骨铭心的师徒情谊,她将学者的教诲铭记于心,并将学者的思想传播到更广阔的地方。
En el antiguo Oriente, había una joven llamada Alan, que provenía de una familia pobre pero tenía un alma bondadosa. Recibió una buena educación desde temprana edad y tenía un fuerte deseo de conocimiento. Un día, conoció a un viejo erudito que se maravilló de sus experiencias de vida y sus ideas, y decidió tomarla como su aprendiz. Alan estaba llena de admiración por el erudito, estudió sus enseñanzas diligentemente e intentó ponerlas en práctica. Durante su tiempo juntos, el erudito le enseñó a Alan muchos conocimientos valiosos y experiencias de vida, y Alan también aprendió muchas lecciones de vida del erudito. Después de la muerte del erudito, Alan estaba muy triste. Ella guardó sus enseñanzas en su corazón y difundió sus ideas a una audiencia más amplia. Ella vivió según sus enseñanzas y trajo luz y esperanza a muchas personas. La historia de Alan es un testimonio del profundo e inolvidable vínculo entre maestro y alumno. Ella guardó las enseñanzas de su mentor en lo profundo de su corazón y difundió su espíritu al mundo.
Usage
刻骨铭心常用于表达深刻的记忆和难以忘怀的感受,可以用来描述对人、事、物的深刻印象。
Tallar huesos y recordar el corazón se usa a menudo para expresar recuerdos profundos y sentimientos inolvidables. Puede usarse para describir una profunda impresión en las personas, las cosas y los eventos.
Examples
-
这段经历将永远刻骨铭心,我永远不会忘记。
zhe duan jing li jiang yong yuan ke gu ming xin, wo yong yuan bu hui wang ji.
Esta experiencia se grabará para siempre en mi memoria, nunca la olvidaré.
-
那段痛苦的经历刻骨铭心,他永远不会忘记。
na duan tong ku de jing li ke gu ming xin, ta yong yuan bu hui wang ji.
Esa dolorosa experiencia está grabada en su mente, nunca la olvidará.
-
他对这段感情刻骨铭心,无法忘怀。
ta dui zhe duan gan qing ke gu ming xin, wu fa wang huai.
Está profundamente enamorado de esta relación, no puede olvidarla.
-
他对我帮助很大,这份恩情我将刻骨铭心。
ta dui wo bang zhu hen da, zhe fen en qing wo jiang ke gu ming xin.
Él me ayudó mucho, nunca olvidaré esta amabilidad.