刻骨铭心 kè gǔ míng xīn Высечь на костях и помнить сердцем

Explanation

刻骨铭心是一个成语,意思是指深深地刻在心中,永远不忘。形容记忆深刻,印象难忘。

Высечь на костях и помнить сердцем - это идиома, означающая глубоко запечатленное в сердце, никогда не забываемое. Она описывает яркое воспоминание, незабываемое впечатление.

Origin Story

在古老的东方,有一位名叫阿兰的年轻女子,她出身贫寒,却有着一颗善良的灵魂。她从小就受到良好的教育,对于知识有着强烈的渴望。有一天,她遇见了一位年老的学者,学者对她的人生经历和见解感到非常惊讶,并决定收她为徒。阿兰对学者充满了敬佩,她认真学习学者的教诲,并努力实践着学者的教诲。在师徒二人相处的时间里,学者传授给阿兰许多宝贵的知识和人生经验,阿兰也从学者身上学到了很多做人的道理。学者去世后,阿兰非常伤心,她将学者的教诲牢记于心,并将学者的思想传播到更广阔的地方。她用自己的行动践行着学者的教诲,为更多的人带来了光明和希望。阿兰的故事,就是一段刻骨铭心的师徒情谊,她将学者的教诲铭记于心,并将学者的思想传播到更广阔的地方。

zai gu lao de dong fang, you yi wei ming jiao a lan de nian qing nv zi, ta chu shen pin han, que you zhe yi ke shan liang de ling hun. ta cong xiao jiu shou dao liang hao de jiao yu, dui yu zhi shi you zhe qiang lie de ke wang. you yi tian, ta yu jian le yi wei nian lao de xue zhe, xue zhe dui ta de ren sheng jing li he jian jie gan dao fei chang jing ya, bing jue ding shou ta wei tu. a lan dui xue zhe chong man le jing pei, ta ren zhen xue xi xue zhe de jiao hui, bing nu li shi jian zhe xue zhe de jiao hui. zai shi tu er ren xiang chu de shi jian li, xue zhe chuan shou gei a lan xu duo bao gui de zhi shi he ren sheng jing yan, a lan ye cong xue zhe shen shang xue dao le hen duo zuo ren de dao li. xue zhe qu shi hou, a lan fei chang shang xin, ta jiang xue zhe de jiao hui lao ji yu xin, bing jiang xue zhe de si xiang chuan bo dao geng guang kuo de di fang. ta yong zi ji de xing dong jian xing zhe xue zhe de jiao hui, wei geng duo de ren dai lai le guang ming he xi wang. a lan de gu shi, jiu shi yi duan ke gu ming xin de shi tu qing yi, ta jiang xue zhe de jiao hui ming ji yu xin, bing jiang xue zhe de si xiang chuan bo dao geng guang kuo de di fang.

В древнем Востоке жила молодая женщина по имени Алан, которая происходила из бедной семьи, но обладала доброй душой. Она получила хорошее образование с юных лет и испытывала сильное желание познать мир. Однажды она встретила старого ученого, который был поражен ее жизненным опытом и проницательностью, и решил взять ее в ученики. Алан питала глубокое уважение к ученому, она усердно изучала его учения и старалась применять их на практике. За время их совместной жизни ученый передал Алан много ценных знаний и жизненных уроков, и Алан также извлек много уроков из жизни от ученого. После смерти ученого Алан была очень расстроена. Она хранила его учения в своем сердце и распространяла его идеи среди более широкой аудитории. Она жила по его учениям и принесла свет и надежду многим людям. История Алан - свидетельство глубокой и незабываемой связи между учителем и учеником. Она хранила учения своего наставника в своем сердце и распространяла его дух по всему миру.

Usage

刻骨铭心常用于表达深刻的记忆和难以忘怀的感受,可以用来描述对人、事、物的深刻印象。

ke gu ming xin chang yong yu biao da shen ke de ji yi he nan yi wang huai de gan shou, ke yi yong lai miao shu dui ren, shi, wu de shen ke yin xiang.

Высечь на костях и помнить сердцем часто используется для выражения глубоких воспоминаний и незабываемых чувств. Ее можно использовать для описания глубокого впечатления, которое произвели люди, события или вещи.

Examples

  • 这段经历将永远刻骨铭心,我永远不会忘记。

    zhe duan jing li jiang yong yuan ke gu ming xin, wo yong yuan bu hui wang ji.

    Этот опыт навсегда останется в моей памяти, я никогда его не забуду.

  • 那段痛苦的经历刻骨铭心,他永远不会忘记。

    na duan tong ku de jing li ke gu ming xin, ta yong yuan bu hui wang ji.

    Тот болезненный опыт навсегда запечатлелся в моей памяти, я никогда его не забуду.

  • 他对这段感情刻骨铭心,无法忘怀。

    ta dui zhe duan gan qing ke gu ming xin, wu fa wang huai.

    Он глубоко влюблен в эти отношения, он не может их забыть.

  • 他对我帮助很大,这份恩情我将刻骨铭心。

    ta dui wo bang zhu hen da, zhe fen en qing wo jiang ke gu ming xin.

    Он очень помог мне, я никогда не забуду его доброту.