刻骨铭心 Graver dans les os et se souvenir du cœur
Explanation
刻骨铭心是一个成语,意思是指深深地刻在心中,永远不忘。形容记忆深刻,印象难忘。
Graver dans les os et se souvenir du cœur est un idiome chinois qui signifie profondément gravé dans le cœur, ne jamais oublier. Il décrit un souvenir vif, impression inoubliable.
Origin Story
在古老的东方,有一位名叫阿兰的年轻女子,她出身贫寒,却有着一颗善良的灵魂。她从小就受到良好的教育,对于知识有着强烈的渴望。有一天,她遇见了一位年老的学者,学者对她的人生经历和见解感到非常惊讶,并决定收她为徒。阿兰对学者充满了敬佩,她认真学习学者的教诲,并努力实践着学者的教诲。在师徒二人相处的时间里,学者传授给阿兰许多宝贵的知识和人生经验,阿兰也从学者身上学到了很多做人的道理。学者去世后,阿兰非常伤心,她将学者的教诲牢记于心,并将学者的思想传播到更广阔的地方。她用自己的行动践行着学者的教诲,为更多的人带来了光明和希望。阿兰的故事,就是一段刻骨铭心的师徒情谊,她将学者的教诲铭记于心,并将学者的思想传播到更广阔的地方。
Dans l'Orient antique, vivait une jeune femme nommée Alan, issue d'une famille pauvre mais dotée d'une âme bienveillante. Elle reçut une bonne éducation dès son plus jeune âge et nourrissait un ardent désir de connaissance. Un jour, elle rencontra un vieux savant qui fut émerveillé par ses expériences de vie et ses idées, et décida de la prendre comme apprentie. Alan éprouvait une grande admiration pour le savant, elle étudia ses enseignements avec assiduité et s'efforça de les mettre en pratique. Pendant leur temps passé ensemble, le savant enseigna à Alan de précieuses connaissances et expériences de vie, et Alan apprit également de nombreuses leçons de vie du savant. Après la mort du savant, Alan fut très triste. Elle conserva ses enseignements dans son cœur et répandit ses idées à un public plus large. Elle vécut selon ses enseignements et apporta lumière et espoir à de nombreuses personnes. L'histoire d'Alan est un témoignage du lien profond et inoubliable qui unit un maître et son élève. Elle garda les enseignements de son mentor au fond de son cœur et répandit son esprit dans le monde.
Usage
刻骨铭心常用于表达深刻的记忆和难以忘怀的感受,可以用来描述对人、事、物的深刻印象。
Graver dans les os et se souvenir du cœur est souvent utilisé pour exprimer des souvenirs profonds et des sentiments inoubliables. Il peut être utilisé pour décrire une impression profonde sur les personnes, les choses et les événements.
Examples
-
这段经历将永远刻骨铭心,我永远不会忘记。
zhe duan jing li jiang yong yuan ke gu ming xin, wo yong yuan bu hui wang ji.
Cette expérience restera à jamais gravée dans ma mémoire, je ne l'oublierai jamais.
-
那段痛苦的经历刻骨铭心,他永远不会忘记。
na duan tong ku de jing li ke gu ming xin, ta yong yuan bu hui wang ji.
Cette expérience douloureuse est gravée à jamais dans son esprit, il ne l'oubliera jamais.
-
他对这段感情刻骨铭心,无法忘怀。
ta dui zhe duan gan qing ke gu ming xin, wu fa wang huai.
Il est profondément amoureux de cette relation, il ne peut pas l'oublier.
-
他对我帮助很大,这份恩情我将刻骨铭心。
ta dui wo bang zhu hen da, zhe fen en qing wo jiang ke gu ming xin.
Il m'a beaucoup aidé, je n'oublierai jamais cette gentillesse.