前言不搭后语 incoherente
Explanation
形容说话前后连接不上,语无伦次,多指思想混乱,不能自圆其说。
Describe una forma de hablar en la que las oraciones no están lógicamente conectadas, creando una impresión inconexa. A menudo indica confusión o falta de claridad en el pensamiento.
Origin Story
话说唐朝时期,有个秀才去参加科举考试,他自认为才华横溢,满怀信心,准备大展身手。然而,到了考场上,他却紧张得不行,脑袋一片空白。他拿起笔,想写下自己精心准备的策论,却发现自己前言不搭后语,写出来的文章毫无逻辑,前言后语完全不相干,像一锅粥一样,让人看不懂。他试着调整思路,但越想越乱,越写越糟糕。最终,他交上了一篇杂乱无章的考卷,自然是落榜了。这次失败的经历,让他深刻体会到,只有认真准备,才能应对挑战,而临场慌乱只会让自己前言不搭后语,一事无成。从此以后,他更加努力学习,认真思考,终于在下次考试中取得了优异的成绩,实现了自己的梦想。
Se dice que durante la dinastía Tang, un erudito se presentó a un examen de servicio civil. Creía en sus extraordinarias habilidades y estaba lleno de confianza. Sin embargo, en el campo de examen, se sintió abrumado por los nervios y su cabeza estaba en blanco. Cogió el bolígrafo y quiso escribir su ensayo cuidadosamente preparado, pero se dio cuenta de que sus palabras eran incoherentes. El ensayo carecía de lógica, el principio y el fin no coincidían, era como una papilla, incomprensible. Intentó ajustar su pensamiento, pero cuanto más pensaba, más confundido se sentía, y peor se le daba la escritura. Al final, entregó un examen desorganizado, lo que naturalmente resultó en un fracaso. Esta experiencia le enseñó que solo una preparación cuidadosa puede superar los desafíos, mientras que los nervios solo conducen a un discurso incoherente. A partir de ese momento, estudió aún más duro y pensó con más cuidado, hasta que obtuvo excelentes resultados en el siguiente examen y realizó su sueño.
Usage
用于形容说话前后不连贯,语无伦次。
Se utiliza para describir a alguien que habla de forma incoherente y sin conexión.
Examples
-
他说话前言不搭后语,让人难以理解。
tā shuō huà qiányán bù dā hòuyǔ, ràng rén nán yǐ lǐjiě。
Sus palabras eran incoherentes y difíciles de entender.
-
这场辩论会,选手发言前言不搭后语,令人失望。
zhè chǎng biànlùn huì, xuǎnshǒu fāyán qiányán bù dā hòuyǔ, lìng rén shīwàng。
El debate fue decepcionante, ya que los concursantes hablaron incoherentemente y sin ninguna conexión.