前言不搭后语 qiányán bù dā hòuyǔ walang koneksyon

Explanation

形容说话前后连接不上,语无伦次,多指思想混乱,不能自圆其说。

Inilalarawan nito ang isang paraan ng pagsasalita kung saan ang mga pangungusap ay hindi lohikal na magkakaugnay, na lumilikha ng isang hindi magkakaugnay na impresyon. Madalas itong nagpapahiwatig ng kalituhan o kakulangan ng kaliwanagan sa pag-iisip.

Origin Story

话说唐朝时期,有个秀才去参加科举考试,他自认为才华横溢,满怀信心,准备大展身手。然而,到了考场上,他却紧张得不行,脑袋一片空白。他拿起笔,想写下自己精心准备的策论,却发现自己前言不搭后语,写出来的文章毫无逻辑,前言后语完全不相干,像一锅粥一样,让人看不懂。他试着调整思路,但越想越乱,越写越糟糕。最终,他交上了一篇杂乱无章的考卷,自然是落榜了。这次失败的经历,让他深刻体会到,只有认真准备,才能应对挑战,而临场慌乱只会让自己前言不搭后语,一事无成。从此以后,他更加努力学习,认真思考,终于在下次考试中取得了优异的成绩,实现了自己的梦想。

Sinasabing noong panahon ng Dinastiyang Tang, isang iskolar ang kumuha ng pagsusulit sa serbisyo sibil. Naniniwala siya sa kanyang pambihirang kakayahan at puno ng kumpyansa. Gayunpaman, sa lugar ng pagsusulit, siya ay napabayaan ng nerbiyos at ang kanyang isipan ay blangko. Kumuha siya ng panulat at nais na isulat ang kanyang maingat na inihandang sanaysay, ngunit natuklasan niya na ang kanyang mga salita ay hindi magkakaugnay. Ang sanaysay ay kulang sa lohika, ang simula at ang wakas ay hindi tumutugma, ito ay parang lugaw, hindi maintindihan. Sinubukan niyang ayusin ang kanyang pag-iisip, ngunit mas lalo siyang nalilito, at ang kanyang pagsulat ay lumala. Sa huli, isinumite niya ang isang hindi organisadong papel sa pagsusulit, na natural na humantong sa pagkabigo. Ang karanasang ito ay nagturo sa kanya na ang masusing paghahanda lamang ang makakapagtagumpay sa mga hamon, habang ang nerbiyos ay humahantong lamang sa hindi magkakaugnay na pananalita. Mula noon, nag-aral siya nang mas masipag at nag-isip nang mas maingat, hanggang sa siya ay nakakuha ng magagandang resulta sa susunod na pagsusulit at natupad ang kanyang pangarap.

Usage

用于形容说话前后不连贯,语无伦次。

yòng yú xiānghóng shuō huà qián hòu bù lián guàn, yǔ wú lún cì

Ginagamit upang ilarawan ang isang taong nagsasalita nang walang koneksyon at ugnayan.

Examples

  • 他说话前言不搭后语,让人难以理解。

    tā shuō huà qiányán bù dā hòuyǔ, ràng rén nán yǐ lǐjiě。

    Ang kanyang mga salita ay walang koneksyon at mahirap maintindihan.

  • 这场辩论会,选手发言前言不搭后语,令人失望。

    zhè chǎng biànlùn huì, xuǎnshǒu fāyán qiányán bù dā hòuyǔ, lìng rén shīwàng。

    Ang debate ay nakakadismaya dahil ang mga kalahok ay nagsalita nang walang koneksyon at ugnayan.