势不可当 imparable
Explanation
形容来势非常猛烈,无法抵挡。
Describe algo que avanza con gran fuerza e irresistibilidad.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮率领大军北伐,势如破竹,一路势不可当,曹魏军队节节败退。面对蜀军的凌厉攻势,曹魏将领司马懿采取了坚壁清野的策略,避免与蜀军进行正面冲突。诸葛亮虽然用尽了计谋,但始终无法突破司马懿的防线。最终,因为粮草供应不上,北伐不得不暂时停止。诸葛亮的北伐虽然未能最终成功,但也显示了蜀汉军队的强大实力和势不可当的进攻气势。这场战争也成为了中国历史上以少胜多,以弱胜强的经典战例之一。
Durante el período de los Tres Reinos, Zhuge Liang, el primer ministro de Shu Han, dirigió un gran ejército en una expedición al norte. El ejército era tan poderoso que era imparable, y el ejército de Cao Wei retrocedió repetidamente. Ante la feroz ofensiva del ejército de Shu, Sima Yi, un general de Cao Wei, adoptó una política de tierra quemada, evitando el conflicto directo con el ejército de Shu. Aunque Zhuge Liang utilizó todas sus estrategias, no pudo romper la línea de defensa de Sima Yi. Finalmente, debido a la escasez de suministros, la expedición al norte tuvo que detenerse temporalmente. Aunque la expedición al norte de Zhuge Liang no tuvo éxito en última instancia, demostró la gran fuerza del ejército de Shu Han y su impulso ofensivo imparable. Esta guerra también se ha convertido en uno de los ejemplos clásicos en la historia china de una fuerza menor que derrota a una mayor y la débil que derrota a la fuerte.
Usage
作谓语、定语;形容来势迅猛,不可抵挡。
Se utiliza como predicado o atributo; describe algo cuyo ataque es rápido e imparable.
Examples
-
这场战争,敌军来势汹汹,势不可当。
zhe chang zhanzheng, dijun laishi xiongxiong, shi bu ke dang
En esta guerra, el ejército enemigo fue feroz e imparable.
-
改革开放的浪潮,势不可当,谁也阻挡不了。
gaige kaifang de langchao, shi bu ke dang, shei ye zudang buliao
La ola de reforma y apertura es imparable y nadie puede detenerla.