及时行乐 Disfrutar el momento
Explanation
及时行乐是指不失时机地享受快乐。它强调的是要珍惜时间,把握现在,享受当下,不要等到以后再后悔。
Disfrutar el momento significa disfrutar el placer sin perder la oportunidad. Destaca la importancia de apreciar el tiempo, aprovechar el presente y disfrutar el momento, en lugar de arrepentirse más tarde.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里住着一位富家公子,名叫李逸。李逸生性风流倜傥,家财万贯,每日纸醉金迷,过着及时行乐的生活。他广交朋友,出入酒楼歌馆,与歌姬舞女们把酒言欢,好不快活。一日,李逸与朋友们在曲江池畔游玩,赏花饮酒,兴致正浓。忽见一位老道士,衣衫褴褛,却仙风道骨。老道士见李逸等人如此及时行乐,轻叹一声,说道:‘公子如此及时行乐,固然快活,然则人生苦短,及时行乐,可曾想过身后之事?’李逸听罢,心中一动,顿觉人生虚度,开始思考人生的意义。从此,李逸减少了享乐,开始修身养性,最终在人生的旅程中找到新的方向。
Se cuenta que durante la dinastía Tang, un joven rico llamado Li Yi vivía en la ciudad de Chang'an. Li Yi era conocido por su encanto y estilo de vida lujoso. Todos los días, vivía una vida de indulgencia y placer. Pasaba su tiempo bebiendo y cantando en bares y clubes. Un día fue al estanque de Qujiang con sus amigos para admirar las vistas mientras bebían vino. De repente, apareció un viejo taoísta. A pesar de que llevaba ropa andrajos, tenía un aire noble. Al ver a la fiesta de Li Yi divirtiéndose, el viejo taoísta suspiró: "Joven, esto está bien, pero la vida es corta, ¿ha considerado la vida después de la muerte?" El corazón de Li Yi se conmovió y de repente sintió que había desperdiciado su vida. Esto lo hizo repensar su propósito y redujo su jolgorio y se concentró en el autocultivo. En última instancia, encontró un nuevo propósito en la vida.
Usage
这个成语通常用于劝诫人们不要沉迷于享乐,要珍惜时间,努力奋斗。
Este modismo se utiliza a menudo para advertir a la gente que no se deje llevar por el placer, sino que valore el tiempo y trabaje duro.
Examples
-
与其等到以后再享受,不如现在及时行乐。
yuqi dengdao yihou zaixiangshou,buru xianzai jishi xing le
Es mejor disfrutar la vida ahora que esperar hasta más tarde.
-
人生苦短,及时行乐才是最重要的。
rensheng kushuan,jishi xing le cai shi zui zhongyaode
La vida es corta, así que lo más importante es disfrutarla al máximo.