及时行乐 Наслаждаться моментом
Explanation
及时行乐是指不失时机地享受快乐。它强调的是要珍惜时间,把握现在,享受当下,不要等到以后再后悔。
Наслаждаться моментом означает получать удовольствие, не упуская возможности. Это подчёркивает важность ценить время, жить настоящим и получать удовольствие от настоящего момента, а не сожалеть потом.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里住着一位富家公子,名叫李逸。李逸生性风流倜傥,家财万贯,每日纸醉金迷,过着及时行乐的生活。他广交朋友,出入酒楼歌馆,与歌姬舞女们把酒言欢,好不快活。一日,李逸与朋友们在曲江池畔游玩,赏花饮酒,兴致正浓。忽见一位老道士,衣衫褴褛,却仙风道骨。老道士见李逸等人如此及时行乐,轻叹一声,说道:‘公子如此及时行乐,固然快活,然则人生苦短,及时行乐,可曾想过身后之事?’李逸听罢,心中一动,顿觉人生虚度,开始思考人生的意义。从此,李逸减少了享乐,开始修身养性,最终在人生的旅程中找到新的方向。
Говорят, что во времена династии Тан в городе Чанъань жил богатый юноша по имени Ли И. Ли И был по своей природе очарователен и богат. Каждый день он жил жизнью, полной удовольствий и наслаждений. Он проводил время в барах и клубах, выпивая и пел. Однажды он отправился к озеру Цюйцзян со своими друзьями, чтобы насладиться пейзажем, выпивая вино. Внезапно появился старый даос. Несмотря на то, что он был одет в лохмотья, он обладал благородной аурой. Увидев, как компания Ли И наслаждается жизнью, старый даос вздохнул: «Юноша, это всё хорошо, но жизнь коротка, задумывался ли ты о жизни после смерти?» Сердце Ли И дрогнуло, и он вдруг почувствовал, что растратил свою жизнь. Это заставило его переосмыслить свою цель, и он уменьшил свои излишества и сосредоточился на самосовершенствовании. В конце концов, он нашёл новый смысл в жизни.
Usage
这个成语通常用于劝诫人们不要沉迷于享乐,要珍惜时间,努力奋斗。
Это идиома часто используется, чтобы предостеречь людей от чрезмерного увлечения удовольствиями, призывая ценить время и упорно трудиться.
Examples
-
与其等到以后再享受,不如现在及时行乐。
yuqi dengdao yihou zaixiangshou,buru xianzai jishi xing le
Лучше наслаждаться жизнью сейчас, чем ждать потом.
-
人生苦短,及时行乐才是最重要的。
rensheng kushuan,jishi xing le cai shi zui zhongyaode
Жизнь коротка, поэтому самое главное — наслаждаться жизнью по полной