及时行乐 jí shí xíng lè Aproveitar o momento

Explanation

及时行乐是指不失时机地享受快乐。它强调的是要珍惜时间,把握现在,享受当下,不要等到以后再后悔。

Aproveitar o momento significa aproveitar o prazer sem perder a oportunidade. Enfatiza a importância de valorizar o tempo, aproveitar o presente e aproveitar o momento presente, em vez de se arrepender mais tarde.

Origin Story

话说唐朝时期,长安城里住着一位富家公子,名叫李逸。李逸生性风流倜傥,家财万贯,每日纸醉金迷,过着及时行乐的生活。他广交朋友,出入酒楼歌馆,与歌姬舞女们把酒言欢,好不快活。一日,李逸与朋友们在曲江池畔游玩,赏花饮酒,兴致正浓。忽见一位老道士,衣衫褴褛,却仙风道骨。老道士见李逸等人如此及时行乐,轻叹一声,说道:‘公子如此及时行乐,固然快活,然则人生苦短,及时行乐,可曾想过身后之事?’李逸听罢,心中一动,顿觉人生虚度,开始思考人生的意义。从此,李逸减少了享乐,开始修身养性,最终在人生的旅程中找到新的方向。

huashuo tangchao shiqi,changan chengli zhùzhe yī wèi fùjiā gōngzi,ming jiao li yi.li yi shengxing fengliou titang,jiacai wanguan,meiri zhizuì jinmí,guòzhe jishi xing le de shenghuó.tā guangjiào péngyou,chū rù jiǔlóu gēguǎn,yǔ gējī wǔnǚ men bǎjiǔ yánhuān,hǎo bù kuàihuó.yī rì,li yi yǔ péngyou men zài qūjiāng chí pàn yóuwán,shǎnghuā yǐnjiǔ,xìngzhì zhèng nóng.hū jiàn yī wèi lǎodàoshi,yīsān lánlǚ,què xiānfēng dàogǔ.lǎodàoshi jiàn li yi děng rén rúcǐ jishi xing le,qīngtàn yī shēng,shuōdào:‘gōngzi rúcǐ jishi xing le,gùrán kuàihuó,ránzé rénshēng kǔduǎn,jíshí xínglè,kě céng xiǎngguò shēnhòu zhī shì?’li yi tīng bà,xīnzhōng yī dòng,dùn jué rénshēng xūdù,kāishǐ sīkǎo rénshēng de yìyì.cóngcǐ,li yi jiǎnshǎo le xiǎnglè,kāishǐ xiūshēn yǎngxìng,zhōngyóu zài rénshēng de lǚchéng zhōng zhǎodào xīn de fāngxiàng.

Conta-se que durante a dinastia Tang, um jovem rico chamado Li Yi vivia na cidade de Chang'an. Li Yi era conhecido pelo seu charme e estilo de vida luxuoso. Todos os dias, ele vivia uma vida de indulgência e prazer. Ele passava o tempo bebendo e cantando em bares e clubes. Um dia, ele foi ao lago Qujiang com seus amigos para admirar a vista enquanto bebiam vinho. De repente, apareceu um velho taoísta. Embora estivesse vestido com roupas rasgadas, ele tinha um ar nobre. Ao ver a festa de Li Yi se divertindo, o velho taoísta suspirou: "Jovem, isso está tudo bem, mas a vida é curta, você já pensou na vida após a morte?" O coração de Li Yi se comoveu e ele sentiu de repente que havia desperdiçado sua vida. Isso o fez repensar seu propósito e ele reduziu suas comemorações e se concentrou no autocultivo. Em última análise, ele encontrou um novo propósito na vida.

Usage

这个成语通常用于劝诫人们不要沉迷于享乐,要珍惜时间,努力奋斗。

zhège chéngyǔ tōngcháng yòng yú quànjiè rénmen bùyào chénmí yú xiǎnglè,yào zhēnxī shíjiān,nǔlì fèndòu

Esta expressão é frequentemente usada para advertir as pessoas a não se entregarem ao prazer, mas sim a valorizar o tempo e trabalhar duro.

Examples

  • 与其等到以后再享受,不如现在及时行乐。

    yuqi dengdao yihou zaixiangshou,buru xianzai jishi xing le

    É melhor aproveitar a vida agora do que esperar até mais tarde.

  • 人生苦短,及时行乐才是最重要的。

    rensheng kushuan,jishi xing le cai shi zui zhongyaode

    A vida é curta, por isso é mais importante aproveitar ao máximo.