发财致富 hacer fortuna
Explanation
指通过努力获得大量财富而变得富有。
Se refiere a hacerse rico a través del trabajo duro y el esfuerzo.
Origin Story
从前,有个叫阿牛的年轻人,他家境贫寒,父母年迈体弱,生活非常艰难。阿牛从小就勤劳肯干,他知道只有靠自己的双手才能改变命运。他每天起早贪黑地工作,种田、养蚕、编织,样样都做得认真仔细。几年后,阿牛的辛勤劳动终于有了回报,他种的田获得了丰收,养的蚕丝也卖出了好价钱,他用赚来的钱买了更多的田地和蚕种,不断扩大规模。他还学习了新的种植技术和蚕丝加工技术,提高了生产效率和产品质量。渐渐地,阿牛的产业越来越大,他的财富也越来越多,最终实现了发财致富的梦想。他用赚来的钱赡养了父母,还帮助村里其他的贫困户改善生活条件。阿牛的故事在村里传为佳话,大家都说他是勤劳致富的典范。
Había una vez un joven llamado Aniu que provenía de una familia pobre. Sus padres eran ancianos y frágiles, y la vida era muy difícil. Aniu era diligente y trabajador desde muy joven. Sabía que solo podía cambiar su destino con sus propias manos. Trabajaba todos los días desde el amanecer hasta el anochecer, cultivando, criando gusanos de seda, tejiendo y haciendo todo con cuidado y precisión. Después de varios años, el trabajo duro de Aniu finalmente dio sus frutos. Sus campos de arroz produjeron una abundante cosecha, y la seda que vendió obtuvo un buen precio. Con el dinero que ganó, compró más tierras y huevos de gusano de seda, expandiendo constantemente su negocio. También aprendió nuevas técnicas de cultivo y procesamiento de seda, mejorando la eficiencia de la producción y la calidad del producto. Poco a poco, el negocio de Aniu creció, su riqueza aumentó, y finalmente cumplió su sueño de hacerse rico. Usó sus ganancias para mantener a sus padres y también ayudó a otros hogares pobres del pueblo a mejorar sus condiciones de vida. La historia de Aniu se convirtió en una leyenda en el pueblo, y todos dijeron que era un modelo de diligencia y riqueza.
Usage
用于形容通过努力获得财富而富裕起来。
Se usa para describir el hecho de hacerse rico mediante el trabajo duro.
Examples
-
他一心只想发财致富,结果弄巧成拙。
ta yixin zhi xiang facai zhifù, jieguo nongqiao chengzhuo
Solo quería enriquecerse, pero le salió el tiro por la culata.
-
勤劳致富,这是亘古不变的真理。
qinlao zhifù, zhe shi gengu bu bian de zhenli
La diligencia lleva a la riqueza, esta es una verdad eterna.