叶落归根 yè luò guī gēn las hojas vuelven a sus raíces

Explanation

比喻事物总有一定的归宿。多指作客他乡的人最终要回到本乡。

Es una metáfora que indica que todo tiene un destino determinado. Se refiere principalmente a las personas que viven en el extranjero y que finalmente regresan a su patria.

Origin Story

从前,有一个年轻人,名叫阿木,他怀揣着梦想,离开家乡,去远方闯荡。他经历了风风雨雨,尝尽了酸甜苦辣,也取得了一些成就。可是,随着时间的推移,他越来越思念家乡的山水,越来越想念家乡的亲人。有一天,他突然意识到,不管走到哪里,他的根都在家乡。于是,他毅然决然地放弃了打拼多年的事业,回到了家乡。他重新投入了家乡的怀抱,过着平静而幸福的生活。他时常想起自己在外漂泊的日子,那些经历让他更加珍惜现在的生活,也让他明白了,叶落归根,才是人生的最终归宿。

congqian,you yige niánqīng rén,míng jiào amù,tā huáichuāi zhe mèngxiǎng,líkāi jiāxiāng,qù yuǎnfāng chuǎngdàng. tā jīnglì le fēngfēng yǔyǔ,cháng jǐn le suāntián kǔlà,yě qǔdé le yīxiē chéngjiù. kěshì,suízhe shíjiān de tuīyí,tā yuè lái yuè sīniàn jiāxiāng de shānshuǐ,yuè lái yuè xiǎngniàn jiāxiāng de qīn rén. yǒuyītiān,tā tūrán yìshí dào,bùguǎn zǒudào nǎlǐ,tā de gēn dōu zài jiāxiāng. yúshì,tā yìrán juéruǎn de fàngqì le dǎpīn duōnián de shìyè,huídáole jiāxiāng. tā chóngxīn tóurù le jiāxiāng de huáibào,guòzhe píngjìng ér xìngfú de shēnghuó. tā shícháng xiǎng qǐ zìjǐ zài wài piaobó de rìzi,nàxiē jīnglì ràng tā gèngjiā zhēnxī xiànzài de shēnghuó,yě ràng tā míngbái le,yè luò guī gēn,cáishì rénshēng de zuìzhōng guīsù.

Había una vez un joven llamado Amu que, con grandes sueños, dejó su ciudad natal para buscar fortuna en la distancia. Experimentó altibajos, alegrías y tristezas, y logró algunos éxitos. Pero con el tiempo, anhelaba cada vez más las montañas y los ríos de su ciudad natal y a sus seres queridos. Un día, se dio cuenta de que, sin importar a dónde fuera, sus raíces estaban en su ciudad natal. Así que resolvió abandonar su carrera de muchos años y regresó a su ciudad natal. Volvió a encontrar consuelo en su ciudad natal y vivió una vida tranquila y feliz. A menudo pensaba en su tiempo en el extranjero, lo que le hizo apreciar aún más su vida presente y le dio la comprensión de que regresar a casa es el verdadero destino de la vida.

Usage

用于比喻人或事物回归本源,最终的归宿。

yongyu biyu ren huoshiwu hui gui benyuan, zui zhong de guisu

Se usa para describir el regreso de personas o cosas a su origen y destino final.

Examples

  • 他最终回到了家乡,叶落归根。

    ta zhongjiu huidaole jiaxiang,yeluogui gen

    Finalmente regresó a casa, las hojas vuelven a sus raíces.

  • 尽管他漂泊多年,最终还是叶落归根。

    jinguǎn tā piaobó duōnián,zhōngjiù háishi yeluogui gēn

    Aunque vagó durante muchos años, finalmente regresó a casa, las hojas vuelven a sus raíces.