叶落归根 yè luò guī gēn листья возвращаются к своим корням

Explanation

比喻事物总有一定的归宿。多指作客他乡的人最终要回到本乡。

Это метафора, указывающая на то, что у всего есть определенное назначение. В основном это относится к людям, которые живут за границей и в конечном итоге возвращаются на родину.

Origin Story

从前,有一个年轻人,名叫阿木,他怀揣着梦想,离开家乡,去远方闯荡。他经历了风风雨雨,尝尽了酸甜苦辣,也取得了一些成就。可是,随着时间的推移,他越来越思念家乡的山水,越来越想念家乡的亲人。有一天,他突然意识到,不管走到哪里,他的根都在家乡。于是,他毅然决然地放弃了打拼多年的事业,回到了家乡。他重新投入了家乡的怀抱,过着平静而幸福的生活。他时常想起自己在外漂泊的日子,那些经历让他更加珍惜现在的生活,也让他明白了,叶落归根,才是人生的最终归宿。

congqian,you yige niánqīng rén,míng jiào amù,tā huáichuāi zhe mèngxiǎng,líkāi jiāxiāng,qù yuǎnfāng chuǎngdàng. tā jīnglì le fēngfēng yǔyǔ,cháng jǐn le suāntián kǔlà,yě qǔdé le yīxiē chéngjiù. kěshì,suízhe shíjiān de tuīyí,tā yuè lái yuè sīniàn jiāxiāng de shānshuǐ,yuè lái yuè xiǎngniàn jiāxiāng de qīn rén. yǒuyītiān,tā tūrán yìshí dào,bùguǎn zǒudào nǎlǐ,tā de gēn dōu zài jiāxiāng. yúshì,tā yìrán juéruǎn de fàngqì le dǎpīn duōnián de shìyè,huídáole jiāxiāng. tā chóngxīn tóurù le jiāxiāng de huáibào,guòzhe píngjìng ér xìngfú de shēnghuó. tā shícháng xiǎng qǐ zìjǐ zài wài piaobó de rìzi,nàxiē jīnglì ràng tā gèngjiā zhēnxī xiànzài de shēnghuó,yě ràng tā míngbái le,yè luò guī gēn,cáishì rénshēng de zuìzhōng guīsù.

Давным-давно жил молодой человек по имени Аму, который, исполненный надежд, покинул родной город, чтобы попытать счастья вдали от дома. Он пережил взлеты и падения, радости и печали, и добился некоторых успехов. Но со временем он все больше тосковал по горам и рекам своего родного города и по своим близким. Однажды он внезапно понял, что куда бы он ни отправился, его корни оставались в его родном городе. Поэтому он решительно оставил работу, которой посвятил много лет, и вернулся домой. Он снова окунулся в объятия своего родного города и жил мирной и счастливой жизнью. Он часто вспоминал свои скитания по чужим странам, эти переживания заставили его еще больше ценить свою нынешнюю жизнь, и он понял, что возвращение домой — это истинное предназначение жизни.

Usage

用于比喻人或事物回归本源,最终的归宿。

yongyu biyu ren huoshiwu hui gui benyuan, zui zhong de guisu

Используется для описания возвращения людей или вещей к своему источнику и конечному пункту назначения.

Examples

  • 他最终回到了家乡,叶落归根。

    ta zhongjiu huidaole jiaxiang,yeluogui gen

    В конце концов он вернулся домой; листья возвращаются к своим корням.

  • 尽管他漂泊多年,最终还是叶落归根。

    jinguǎn tā piaobó duōnián,zhōngjiù háishi yeluogui gēn

    Хотя он скитался много лет, в конце концов он вернулся домой; листья возвращаются к своим корням.