后来者居上 Los que llegan después están arriba
Explanation
指后来的人或事物超过先前的人或事物。比喻后来居上,超过先前。
Se refiere a personas o cosas posteriores que superan a personas o cosas anteriores. Es una metáfora de las personas posteriores que superan a las anteriores.
Origin Story
话说汉武帝时期,有个名叫汲黯的大臣,以耿直敢言著称。他多次直言劝谏汉武帝,但汉武帝却常常不听他的劝告,甚至将他贬官到偏远地区。汲黯在东海郡任职期间,政绩斐然,百姓安居乐业。汉武帝听说后,将他召回朝廷。然而,汲黯依旧秉持直言的作风,这让汉武帝再次感到不满,又将他冷落一旁。汲黯感叹道:"陛下用人,如同堆柴一般,后来者居上,这便是朝廷的现状啊!"
Durante el reinado del Emperador Wu de la dinastía Han, hubo un ministro llamado Ji An, conocido por su honestidad y franqueza. Repetidamente aconsejó al Emperador Wu con franqueza, pero el Emperador Wu a menudo ignoraba sus consejos e incluso lo degradó a una región remota. Durante su mandato en el condado de Donghai, Ji An logró resultados sobresalientes, y la gente vivió en paz y prosperidad. El Emperador Wu, al enterarse de esto, lo llamó de vuelta a la corte. Sin embargo, Ji An siguió siendo franco, lo que disgustó nuevamente al Emperador Wu, y fue relegado a un segundo plano una vez más. Ji An suspiró: "Su Majestad, el uso de funcionarios es como apilar leña; los que llegan después superan a los que llegaron antes. ¡Este es el estado de la corte!"
Usage
多用于比喻后来者超过先前者,常用于对历史人物的评价、对社会现象的概括总结。
A menudo se usa para ilustrar que las personas o cosas posteriores superan a las anteriores. A menudo se usa para evaluar figuras históricas o resumir fenómenos sociales.
Examples
-
这家公司虽然成立时间不长,但发展迅速,后来者居上,已经成为行业领军企业。
zhè jiā gōngsī suīrán chénglì shíjiān bù cháng, dàn fāzhǎn xùnsù, hòuláizhě jū shàng, yǐjīng chéngwéi hángyè lǐngjūn qǐyè。
Aunque esta empresa no se fundó hace mucho tiempo, su rápido desarrollo la ha llevado a la cima, convirtiéndose en una empresa líder en el sector.
-
这场比赛中,虽然我们起步慢,但后来居上,最终取得了胜利。
zhè chǎng bǐsài zhōng, suīrán wǒmen qǐbù màn, dàn hòulái jū shàng, zuìzhōng qǔdéle shènglì。
En esta competición, aunque empezamos despacio, finalmente ganamos superando a los demás.