后来者居上 Hòuláizhě jū shàng Les derniers arrivés sont en tête

Explanation

指后来的人或事物超过先前的人或事物。比喻后来居上,超过先前。

Se réfère aux personnes ou choses postérieures qui surpassent les personnes ou choses précédentes. C'est une métaphore des personnes qui arrivent après et qui dépassent celles qui sont arrivées avant.

Origin Story

话说汉武帝时期,有个名叫汲黯的大臣,以耿直敢言著称。他多次直言劝谏汉武帝,但汉武帝却常常不听他的劝告,甚至将他贬官到偏远地区。汲黯在东海郡任职期间,政绩斐然,百姓安居乐业。汉武帝听说后,将他召回朝廷。然而,汲黯依旧秉持直言的作风,这让汉武帝再次感到不满,又将他冷落一旁。汲黯感叹道:"陛下用人,如同堆柴一般,后来者居上,这便是朝廷的现状啊!"

huà shuō hàn wǔdì shíqī, yǒu gè míng jiào jí àn de dà chén, yǐ gěngzhí gǎnyán zhùchēng。 tā duō cì zhíyán quànjiàn hàn wǔdì, dàn hàn wǔdì què chángcháng bù tīng tā de quàngào, shènzhì jiāng tā biǎnguān dào piānyuǎn dìqū。 jí àn zài dōnghǎi jùn rènzhí qījiān, zhèngjì fěirán, bǎixìng ān jū lèyè。 hàn wǔdì tīngshuō hòu, jiāng tā zhàohuí cháoting。 rán'ér, jí àn yījiù bǐng chí zhíyán de zuòfēng, zhè ràng hàn wǔdì zàicì gǎndào bù mǎn, yòu jiāng tā lěngluò yīpáng。 jí àn tàn gǎn dào:'bìxià yòng rén, rútóng duī chái yībān, hòuláizhě jū shàng, zhè biàn shì cháoting de xiànzhuàng a!'

Sous le règne de l'empereur Wu de la dynastie Han, il y avait un ministre nommé Ji An, connu pour son honnêteté et sa franchise. Il conseillait à plusieurs reprises l'empereur Wu franchement, mais l'empereur Wu ignorait souvent ses conseils et le reléguait même dans une région éloignée. Pendant son mandat dans le comté de Donghai, Ji An a obtenu des résultats exceptionnels, et le peuple vivait dans la paix et la prospérité. L'empereur Wu, ayant appris cela, le rappela à la cour. Cependant, Ji An resta franc, ce qui déplaisit à nouveau à l'empereur Wu, et il fut mis à l'écart. Ji An soupira : « Votre Majesté, l'utilisation des fonctionnaires est comme l'empilement de bois ; ceux qui arrivent après surpassent ceux qui sont arrivés avant. C'est l'état de la cour ! »

Usage

多用于比喻后来者超过先前者,常用于对历史人物的评价、对社会现象的概括总结。

duō yòng yú bǐyù hòuláizhě chāoguò xiānqian zhě, cháng yòng yú duì lìshǐ rénwù de píngjià, duì shèhuì xiànxiàng de gài kuò zǒngjié。

Souvent utilisé pour illustrer que les personnes ou choses postérieures surpassent les précédentes. Souvent utilisé pour évaluer des figures historiques ou résumer des phénomènes sociaux.

Examples

  • 这家公司虽然成立时间不长,但发展迅速,后来者居上,已经成为行业领军企业。

    zhè jiā gōngsī suīrán chénglì shíjiān bù cháng, dàn fāzhǎn xùnsù, hòuláizhě jū shàng, yǐjīng chéngwéi hángyè lǐngjūn qǐyè。

    Bien que cette entreprise soit de création récente, son développement rapide l'a propulsée au sommet, devenant une entreprise leader dans le secteur.

  • 这场比赛中,虽然我们起步慢,但后来居上,最终取得了胜利。

    zhè chǎng bǐsài zhōng, suīrán wǒmen qǐbù màn, dàn hòulái jū shàng, zuìzhōng qǔdéle shènglì。

    Dans cette compétition, même si nous avons commencé lentement, nous avons fini par gagner en dépassant les autres.