后来者居上 Hòuláizhě jū shàng Später Kommende sind oben

Explanation

指后来的人或事物超过先前的人或事物。比喻后来居上,超过先前。

Bezieht sich auf spätere Personen oder Dinge, die frühere Personen oder Dinge übertreffen. Es beschreibt, dass die Nachfolgenden die Vorgänger übertreffen.

Origin Story

话说汉武帝时期,有个名叫汲黯的大臣,以耿直敢言著称。他多次直言劝谏汉武帝,但汉武帝却常常不听他的劝告,甚至将他贬官到偏远地区。汲黯在东海郡任职期间,政绩斐然,百姓安居乐业。汉武帝听说后,将他召回朝廷。然而,汲黯依旧秉持直言的作风,这让汉武帝再次感到不满,又将他冷落一旁。汲黯感叹道:"陛下用人,如同堆柴一般,后来者居上,这便是朝廷的现状啊!"

huà shuō hàn wǔdì shíqī, yǒu gè míng jiào jí àn de dà chén, yǐ gěngzhí gǎnyán zhùchēng。 tā duō cì zhíyán quànjiàn hàn wǔdì, dàn hàn wǔdì què chángcháng bù tīng tā de quàngào, shènzhì jiāng tā biǎnguān dào piānyuǎn dìqū。 jí àn zài dōnghǎi jùn rènzhí qījiān, zhèngjì fěirán, bǎixìng ān jū lèyè。 hàn wǔdì tīngshuō hòu, jiāng tā zhàohuí cháoting。 rán'ér, jí àn yījiù bǐng chí zhíyán de zuòfēng, zhè ràng hàn wǔdì zàicì gǎndào bù mǎn, yòu jiāng tā lěngluò yīpáng。 jí àn tàn gǎn dào:'bìxià yòng rén, rútóng duī chái yībān, hòuláizhě jū shàng, zhè biàn shì cháoting de xiànzhuàng a!'

Während der Herrschaft von Kaiser Wu der Han-Dynastie gab es einen Minister namens Ji An, der für seine Aufrichtigkeit und Freimütigkeit bekannt war. Er riet Kaiser Wu mehrmals offen, aber Kaiser Wu hörte oft nicht auf seinen Rat und degradierte ihn sogar in entlegene Gebiete. Während seiner Amtszeit in der Ostsee-Präfektur erzielte Ji An bemerkenswerte Erfolge, und die Menschen lebten in Frieden und Wohlstand. Kaiser Wu hörte davon und rief ihn an den Hof zurück. Doch Ji An blieb bei seinem direkten Stil, was Kaiser Wu erneut missfiel, und er wurde wieder vernachlässigt. Ji An seufzte: "Eure Majestät, eure Verwendung von Beamten ist wie das Stapeln von Holz, die Nachkömmlinge übertreffen die Vorgänger, das ist der Zustand des Hofes!"

Usage

多用于比喻后来者超过先前者,常用于对历史人物的评价、对社会现象的概括总结。

duō yòng yú bǐyù hòuláizhě chāoguò xiānqian zhě, cháng yòng yú duì lìshǐ rénwù de píngjià, duì shèhuì xiànxiàng de gài kuò zǒngjié。

Wird oft verwendet, um zu veranschaulichen, dass Später eintretende Personen oder Dinge vorherige übertreffen. Oftmals wird es verwendet um historische Persönlichkeiten zu beurteilen, oder gesellschaftliche Phänomene zusammenzufassen.

Examples

  • 这家公司虽然成立时间不长,但发展迅速,后来者居上,已经成为行业领军企业。

    zhè jiā gōngsī suīrán chénglì shíjiān bù cháng, dàn fāzhǎn xùnsù, hòuláizhě jū shàng, yǐjīng chéngwéi hángyè lǐngjūn qǐyè。

    Obwohl dieses Unternehmen noch jung ist, hat es sich schnell entwickelt und ist mit seinen Leistungen an die Spitze der Branche aufgestiegen.

  • 这场比赛中,虽然我们起步慢,但后来居上,最终取得了胜利。

    zhè chǎng bǐsài zhōng, suīrán wǒmen qǐbù màn, dàn hòulái jū shàng, zuìzhōng qǔdéle shènglì。

    In diesem Rennen waren wir zwar langsam gestartet, aber am Ende haben wir gewonnen, in dem wir die anderen überholt haben..